Перевод "свадебные колокола" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свадебные колокола - перевод :
ключевые слова : Bells Bell Bells Rung Bell Wedding Vows Bridal Bells Invitations

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неужели мы услышим свадебные колокола?
Do we hear wedding bells?
Похоже, для Дэвида Лэрраби снова звучат свадебные колокола.
David Larrabee is to marry again.
Дон, скажите мне доверительно, верны ли слухи о том что свадебные колокола скоро прозвенят и для вас с Линой?
Don, tell me confidentially, are these rumors true... ... thatweddingbellsare soon to ring for you and Lina?
Наши свадебные планы изменились.
Our wedding plans have changed.
Это наши свадебные фотографии.
These are our wedding pictures.
Я обожаю свадебные штуки!
I just love wedding stuff!
Зазвонили колокола.
The bells started to ring.
Звонили колокола.
The bells were ringing.
Звонят колокола.
The bells are ringing.
(Звон колокола )
(Bell sound)
Звон колокола
(Tolling)
Звон колокола
(Bells Tolling
Звон колокола
(Bell Tolling
Леди и джентльмены, свадебные сигары.
Close the door. Folks, folks, wedding cigars.
Звенят церковные колокола.
The church bells are ringing.
Колокола сквозь листья.
Bells through the leaves.
Вот слышишь,колокола.
Hey, you hear the bells?
Звон колокола утих
(Tolling Stops
Звон часового колокола
(Bells Chiming
Вы показывали Тому свои свадебные фотографии?
Have you shown Tom your wedding pictures?
Свадебные расходы составили 1,5 миллиона долларов.
Wedding expenses totaled 1.5 million.
Его разбудил звон колокола.
It was the sound of the bell which awoke him.
По ком звонят колокола?
For whom do the bells toll?
Мы слышали церковные колокола.
We heard the church bells.
Чтоб играли там колокола
Where bells are chiming
Колокола больше не звонят,
The bells are quiet
Служка, звони в колокола!
Churchwarden, ring your bells!
И церковные колокола зазвонили
? Church bells were ringing ?
И колокола там зазвонят
How the church bells will be ringin '
Какие у вас в стране есть свадебные традиции?
What are some wedding traditions in your country?
В замке проводятся фирменные акции и свадебные обряды.
It is also possible to organize business events and wedding ceremonies at the chateau.
Я проснулся от звука колокола.
I was roused by the sound of a bell.
Он не звонит В колокола
He hasn't rung the bells
Колокола, в которые я звоню
These bells I ring
Все эти колокола, Вестники счастья
All those bells of adversity all those bells of felicity
Колокола, в которые я звоню
The bells I ring
( Пение птиц и звон колокола )
(Sounds of birds singing and a bell)
По ком теперь звонят колокола?
For who do the bells toll now?
Колокола собора будят спящий городок...
The sound of the bell inaugurates the town's still sleepy ambiance.
Разве ты не слышал колокола?
Didn't you hear the bells?
Потом она сказала ему, я распечатал наши свадебные приглашения.
Then she told him, I printed our wedding invitations.
O божечки, я хочу увидеть все свадебные штуки Ребекки.
Oh, my God I want to see all of Rebecca's wedding stuff.
Эти роскошные свадебные кимоно стоят всего 1 млн йен.
These luxurious wedding kimonos cost a mere one million yen.
Эти колокола, В которые я звоню
All the bells that I ring Kyrie Eleison
Янто в Три колокола за пивом.
Ianto, down to the Three Bells for beer.

 

Похожие Запросы : свадебные клятвы - свадебные фотографии - свадебные тосты - свадебные украшения - свадебные мероприятия - свадебные фотографии - свадебные услуги - свадебные поздравления - свадебные церемонии - свадебные услуги - свадебные гости - свадебные украшения - свадебные традиции - требования свадебные