Перевод "свет будка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где будка? | Where's the booth? |
Где ближайшая телефонная будка? | Where is the nearest telephone box? |
Где ближайшая телефонная будка? | Where's the nearest telephone booth? |
Собачья будка на улице. | The dog house is outside. |
Телефонная будка вон там. | There's a call box over there. |
У него есть телефонная будка. | He has a telephone booth. |
Это будка, которую я сам сделал. | This is a doghouse that I made myself. |
У нас на заднем дворе есть собачья будка. | We have a doghouse in our backyard. |
Вы также можете посетить близлежащий замок Частоловице и артиллерийскую цитадель Будка . | In the surrounding area you can visit the Častolovice Chateau or the Bouda artillery fort. |
А буфет это на самом деле волшебная телефонная будка, где наливают секретное зелье. | The 'tuck shop' is actually a majic phone booth where security potions are handed out. |
Первый общество приравнивает постоянное место жительства, даже если это будка, значению слова личность. | One that society equates living in a permanent structure, even a shack, with having value as a person. |
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй! | Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine! |
Выложив фото со стройплощадки при МГУ, где стоит забор, пара биотуалетов и будка охранника, Варламов шутит | Sharing a photo of a building site at Moscow State University that contained a fence, a couple of outhouses, and a guard shack, Varlamov joked |
Зелёный свет... Красный свет! | Green light... Red light! |
Свет Арис, свет истины. | Light of the Aries, light of truth. |
Свет самое важное. Свет жизнь. | Light is quintessential. Light is life. |
Недалеко от бывшего Шлехтового ресторана находится водопроводная будка, а возле нее выбитый в скале портал с короной. | Near the former Šlechtova Restaurant is the water house with a portal and crown stamped into the rock. |
Нас ослепит яркий свет, свет примирения. | A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. |
В океане есть свет, живой свет. | There are lights in the ocean, living lights. |
Свет? | Society? |
Свет. | light bulbs, light. |
Свет. | Light. |
Свет. | The lights are on. |
Свет! | Becky! |
Свет! | The lights. |
Свет. | Hit 'em all. |
Свет. | Sunshine. |
У него был скрытый свет, свет чудесного. | He had a hidden light, the light of miraculous. |
Это свет, и свет существует миллионы лет. | It's light, and light has been around for many millions of years. |
36 жен свет 36 раз, когда свет был скрыт мира свет перед страхом. | 36 wives are the light of the 36 times when the light was hidden world |
Восхитительный свет | A fascinating brightness |
Выключите свет | Lights Off |
Свет гаснет. | The lights go out. |
Выключи свет. | Turn off the light. |
Выключите свет. | Turn off the light. |
Погасите свет. | Turn off the light. |
Свет потушен. | The light is out. |
Свет погашен. | The light is out. |
Свет выключен. | The light is out. |
Свет включен. | The light is on. |
Свет включён. | The light is on. |
Свет горит. | The light is on. |
Выключи свет. | Put out the light. |
Выключите свет. | Put out the light. |
Свет погас. | The light went out. |
Похожие Запросы : дополнительно свет будка - заливка будка - телефонная будка - нагрузка будка - телефонная будка - будка крыша - телефонная будка - караульная будка - собачья будка - собачья будка - трансформаторная будка - опрос будка - телефонная будка - охранник будка