Перевод "свой счет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Счет - перевод : счет - перевод : счет - перевод : свой счет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том опустошил свой банковский счет. | Tom emptied his bank account. |
Не принимайте на свой счет. | That's not a reflection on you. |
Он опубликовал фотокнигу конфиденциально, за свой счет. | He published the photo book at his own expense privately. |
МасКормаком, будут приняты на свой счет правительством Австралии | Costs of the questionnaire response analysis undertaken by Professor McCormack will be underwritten by the Government of Australia |
Предприятие за свой счет проводило и проводит языковые курсы. | Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense. |
Некоторые судьи произвели ремонт своих кабинетов за свой собственный счет. | Some judges renovated their offices at their own expense. |
Но она не слышала. Она принимала это на свой счет. | She was taking it personally. |
Так вот, он предложил мне уйти в отпускза свой счет. | Thank you. He suggested I... I take a leave of absence. |
Он не только едет сам, но эскадрон ведет на свой счет. | Not only is he going himself, but he is taking a whole squadron at his own expense.' |
У минчан точный бросок на свой счет записал Теэму Пулккинен (42). | Minsk player Teemu Pulkkinen (42) scored a goal. |
Следующие 5 томов были напечатаны им за свой счет в Сегеде. | The following 5 volumes were printed at his own cost in Szeged. |
Да еще не один, а эскадрон ведет на свой счет! сказал Катавасов. | 'Yes, and not alone, but is taking a squadron at his own expense!' said Katavasov. |
Расходы, связанные с поездкой в Польшу и обратно, покрывает стипендиат за свой счет. | Expenses related to travelling to and from Poland are covered by the scholarship holder. |
И скатертью дорога! Вы даже попрощаться не можете, не восприняв на свой счет. | You can't say goodbye without making it personal. |
Пока я недостаточно стар для социального обеспечения... У меня есть свой расходный счет. | Until I'm old enough for Social Security... I've got my expense account. |
После прекращения вооруженных действий многие беженцы возвратились в свои дома за свой собственный счет. | Many more refugees had returned home spontaneously after the war had ended. |
Я отдам его подарки и все остальное. И поеду в Рино за свой счет. | He can have back his jewelry and anything else there is, and I'll go to Reno at my own expense. |
Это решение увенчалось успехом, достигнутым Фондом в деле дальнейшего оказания помощи намибийцам в области образования через свой Общий счет, счет Программы государственности и Счет Института Организации Объединенных Наций для Намибии. | This decision stands vindicated by the success achieved by the Fund in continuing educational assistance to Namibians through its General Account, the Nationhood Programme Account and the United Nations Institute for Namibia Account. |
Архитектор реализовал проект за свой собственный счет для своего друга, нового управляющего курортом Кирила Голубы. | The architect carried out these renovations at his own expense for his friend, the new spa manager Cyril Holuby. |
Юридическая помощь лицу, задержанному в административном порядке, в силу своего материального положения не имеющему возможность нанимать адвоката за свой счет, обеспечивается за счет средств государства. | The cost of legal assistance for a person under administrative arrest who cannot afford to pay for a lawyer out of his own pocket is met by the State. |
Тогда они могут решать для себя, и за свой счет, какой объем дальнейшего лечения ему нужен. | They can then decide for themselves, at their own expense, how much further treatment he should have. |
За последние годы Legrand расширила свой бизнес за счет приобретения компаний в более чем 60 странах. | The company is market leader in at least one of its main areas of business in 27 countries. |
Зная об этой проблеме, несколько государств откомандировало в распоряжение Департамента за свой счет порядка 105 сотрудников. | Several States, recognizing that problem, had seconded staff to work in the Department 105 people in all. |
1 правда? пол правда? сколько бы там ни было правды я принимаю это на свой счет | Whatever of it is true I should take it on myself |
Индия была вынуждена усиленно финансировать свой внешний дефицит за счет краткосрочных заимствований, самой капризной формы международного капитала. | India has been left to finance its external deficit increasingly through short term borrowing, the most capricious form of international capital. |
Апатичность бельгийского правительства в отношении этой идеи заставила монарха в конечном счете создать колонию за свой счет. | The Belgian government's ambivalence about the idea led Leopold to eventually create the colony on his own account. |
размещение привлеченных денежных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности и срочности | Investing elicited financial resources in their own name and for their own account, in a reimbursable, chargeable and time bound manner |
Правительствам предлагается представлять по просьбе Генерального секретаря и за свой собственный счет экспертов для работы в Комитете. | Governments are invited to make available, at the request of the Secretary General and at their own expense, experts to serve on the Committee. |
По мнению УСВН, подрядчик выставил свой счет преждевременно, поскольку работы по контракту завершены лишь на 52 процента. | In the view of OIOS, the contractor's claim is premature because the contract work is only about 52 per cent complete. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
Сезон 2011 12 Гонсало Игуаин открыл свой счет голам в новом году, 10 сентября в матче с Хетафе . | 2011 12 season Gonzalo Higuaín opened his tally for the new league season with a goal against Getafe on 10 September. |
15 января 2009 года записывает на свой счет все 3 результативные передачи своей команды в матче против Каролина Харрикейнз . | On January 15, 2009, Tlustý registered a career high of three points, all assists, in a game against the Carolina Hurricanes . |
В некоторых случаях и за свой счет территории приглашаются участвовать в субрегиональных практикумах ФАО по таким вопросам, как рыболовство. | Territories are invited, in some instances, and at their own expense, to participate in FAO subregional workshops on issues such as fisheries. |
11. Другие соответствующие неправительственные организации могут за свой счет представить письменные заявления на любом официальном языке Организации Объединенных Наций. | quot 11. Other relevant non governmental organizations may, at their own expense, make written presentations in any of the official languages of the United Nations. |
Против капитализма нельзя сражаться, как взбредет в голову. И, конечно, не за свой собственный счет. Это надо делать иначе. | You can't fight capitalism alone, and certainly not on your own behalf. |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Счет развития | Development Account |
Банковский счет. | A bank statement. |
Откройте счет. | Open an account. |
Счет, пожалуйста. | Could I have the bill, please? |
Счет, пожалуйста. | The bill, please. |
Специальный счет | Special account |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ | ALTERNATIVE PRODUCERS |
Похожие Запросы : контролировать свой счет - на свой счет - за свой счет - за свой счет - за свой счет - списывает свой счет - за свой счет - за свой счет - на свой счет - отменить свой счет - проверить свой счет - подтвердите свой счет - введите свой счет - за свой счет