Перевод "связаны с водой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связаны - перевод : связаны - перевод : связаны - перевод : связаны с водой - перевод : связаны - перевод :
ключевые слова : Underwater Water Cold Bottle Linked Tied Connected Bound Related

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С водой?
Like water?
И с водой.
And water to go with it.
Виски с водой.
Whiskey and water.
Виски с водой.
A scotch and plain water.
Что с водой?
How did it happen?
Можно сделать из муки с водой, а можно из крахмала с водой.
You can use flour and water, or cornstarch and water.
Многие из крупнейших стихийных бедствий нашего времени в том числе, например, катастрофа на Фукусиме в 2011 году были связаны с водой.
Many of the greatest natural disasters of our time including, for example, the Fukushima catastrophe in 2011 have been water related.
Что случилось с водой?
What's wrong with the water?
Поставьте миску с водой.
Get a bowl of water.
Смесь навоза с водой
Manure and water mixture
Нет, с простой водой.
Plain water, please.
У бачка с водой.
At the water cooler.
Разбавить с водой, да?
That was with plain water, wasn't it?
Он создал два моря реки с пресной водой и моря с солёной водой.
He hath loosed the two seas.
Будьте связаны с вашей.
Connect to yours.
Соответствующие вопросы связаны с
Those issues related to
18. Динамические и термодинамические процессы, протекающие в ледовом покрове морей Антарктики, неразрывно связаны с обменом теплом, водой и газами между океаном и атмосферой.
18. The dynamics and thermodynamics of the Antarctic sea ice cover are intricately linked with the ocean atmosphere exchange of heat, water and gas.
Невозможно смешать масло с водой.
You can't mix oil with water.
Масло не смешивается с водой.
Oil does not mix with water.
Масло с водой не смешиваются.
Oil and water don't mix.
Молоко не смешивается с водой.
Milk doesn't mix with water.
Умойся тёплой водой с мылом.
Wash your face with warm water and soap.
Промойте рану водой с мылом.
Wash the wound with soap and water.
Промой рану водой с мылом.
Wash the wound with soap and water.
Что не так с водой?
What's wrong with the water?
Замок окружает ров с водой.
A moat surrounds the castle.
Замок окружают рвы с водой.
A large moat surrounded the castle.
оно смешано с водой таснима
Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution),
оно смешано с водой таснима
And it is mixed with Tasneem.
оно смешано с водой таснима
and whose mixture is Tasnim,
оно смешано с водой таснима
And admixture thereof will be Water of Tasnim
оно смешано с водой таснима
It (that wine) will be mixed with Tasnim.
оно смешано с водой таснима
Its mixture is of Tasneem.
оно смешано с водой таснима
a wine whose mixture is Tasnim,
оно смешано с водой таснима
And mixed with water of Tasnim,
200 литровые емкости с водой
200 litre bottled water 1 100 100
Они умеют обращаться с водой.
And they can handle water.
И кидаешь ведро с водой!
And throw the bucket of water.
Дай мне бутылку с водой.
Gimme the water bottle.
Бурбон с водой, безо льда.
What'll it be?
Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место.
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place.
Эти приключения связаны с опасностью.
These adventures lay in the bed of danger.
Как они связаны с реальностью?
What's the validity in the real world?
Мы связаны друг с другом...
We are connected.
Мы... мы с ней связаны.
We'd... ..bonded.

 

Похожие Запросы : с водой - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с