Перевод "связаны с людьми" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связаны - перевод : связаны - перевод : связаны - перевод : связаны с людьми - перевод : связаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Τы нашла любовь и безопасность, но связаны они с двумя разными людьми. | You found them both, but in two different men. |
Контртеррористические мероприятия в нашем регионе тесно связаны с усилиями по предотвращению оборота наркотиков, оружия и торговли людьми. | Counter terrorism activities in our region are closely linked with efforts to prevent the trafficking of drugs, arms and human beings. |
Ингрид понимала, что мы связаны друг с другом не только с людьми, но и со всеми живыми существами на планете. | Ingrid understood that we are connected to each other, not only as human beings, but to every living thing on the planet. |
Контртеррористические мероприятия в нашем регионе тесно связаны с усилиями по предотвращению незаконного оборота наркотиков, оружия и торговли людьми. | Counter terrorism activities in our region are closely linked with efforts to prevent the trafficking of drugs, arms and human beings. |
Но все они, так или иначе, были связаны с людьми в офисе, на рабочем месте, с людьми, которые работали поурочно. Большинство из них просиживает за компьютером весь день напролёт. | And the loose ideas had something to do with what I knew happened with people in the office, at the work place people who worked, and used task seating, a great many of them sitting in front of a computer all day long. |
Будьте связаны с вашей. | Connect to yours. |
Соответствующие вопросы связаны с | Those issues related to |
там знакомишься с людьми именно что с людьми | You meet the people. Nothing but the people. |
Эти приключения связаны с опасностью. | These adventures lay in the bed of danger. |
Как они связаны с реальностью? | What's the validity in the real world? |
Мы связаны друг с другом... | We are connected. |
Мы... мы с ней связаны. | We'd... ..bonded. |
Вы не связаны с Автоклубом ? | You're not connected with the Automobile Club, are you? |
Эти ребята связаны с Виши. | The boys we just left joined with Vichy. |
Мы связаны друг с другом. | Each of us is bound to each other. |
Они связаны друг с другом. | They're both tied up together. |
Помимо того, что пользователи Instagram общаются между собой, участники также связаны с окружающей средой и с разными людьми, которых они встречают на своём пути. | Beyond Instagrammers connecting with each other, the participants also connected with the environment and the different people they met along the trail. |
Некоторые из этих групп связаны с бывшими военными, а другие группы связаны с городскими бандами. | The security situation in Port au Prince remained volatile, and there was an increased number of violent acts by various illegal armed groups beginning in February. |
с) торговля людьми | (c) Trafficking in human beings |
Объединяйтесь с людьми. | Connect with people. |
Что с людьми? | What about the men? |
С порядочными людьми. | Honest people. |
Поговорите с людьми. | Talk to people. |
С моими людьми? | With my people? |
Знакомишься с людьми! | You get to know lots of people. |
Это еще раз показывает, как числа связаны с космосом, как связаны с геометрической формой, с картами вселенной. | This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe. |
Поэтому у меня трудности при общении с людьми, с сильными людьми | So I have issues when I'm around people, powerful people |
Они тесно связаны с этим заговором . | They were intimately involved in this plot. |
DDoS атаки скорее связаны с преступностью. | DDOS attack tends to be linked to criminality. |
Два происшествия связаны друг с другом. | The two incidents are connected with each other. |
Том с Мэри никак не связаны. | Tom and Mary aren't related. |
Следующие моменты связаны с будущими мерами | The following points were related to the next steps |
Поэтому они связаны с различными молекулами. | So they basically have different things binding to them. |
Они общественно связаны друг с другом. | They have the social connectedness. |
Какие затраты связаны с этими решениями? | What costs are associated with these decisions? |
Мы всегда были связаны с ней. | We have always been connected. |
Метафоры связаны с воображением и чувствами. | Metaphors think with the imagination and the senses. |
Хотя, как сомнения связаны с несовершенством? | Yet what, exactly, is imperfect about doubt? |
Как Вы связаны с тем монстром? | What is your connection with that monster? |
И следовательно не связаны с нами! | And therefore, do not belong with us. ! |
Вы давно связаны с этой бандой? | Just how long have you been tied up with this gang? |
Борьба с торговлей людьми | Suppression of the traffic in persons |
Побеседовать с живыми людьми. | To other people in the flesh. |
Они работают с людьми. | They work in the field. |
Что остаётся с людьми? | What sticks with people? |
Похожие Запросы : связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с - связаны с