Перевод "сделал знал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : Знал - перевод : знал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Did

знал - перевод : сделал знал - перевод :
ключевые слова : Known Knew Wouldn Always Wrong Done Everything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я знал, кто сделал это.
I knew who did it.
Я знал, кто это сделал.
I knew who did it.
Том знал, что сделал ошибку.
Tom knew that he'd made a mistake.
Том знал, что сделал ошибку.
Tom knew he'd made a mistake.
Никто не знал, кто это сделал.
No one knew who did that.
Я знал, что Том это сделал.
I knew Tom had done it.
Я знал, что это сделал Том.
I knew Tom was the one who did it.
Я знал, что Том это сделал.
I knew that Tom had done that.
Я знал, что Том это сделал.
I knew Tom had done that.
Я не знал, что Том сделал.
I didn't know what Tom had done.
Я знал человека, который сделал 20.
I knew a fellow who did 20 before he passed.
Я не знал, что Том это сделал.
I didn't know Tom did that.
Я не знал, что ты сделал это.
I didn't know you did that.
Я не знал, что Том это сделал.
I didn't know that Tom had done that.
Я не знал, что Том это сделал.
I didn't know Tom had done that.
Я не знал, что это Том сделал.
I didn't know that Tom was the one who did that.
Я знал, что это не Том сделал.
I knew Tom wasn't the one who did that.
Откуда ты знал, что это Том сделал?
How did you know that Tom was the one who did that?
Никто не знал, что это Том сделал.
Nobody knew it was Tom who did that.
Никто не знал, что это сделал Том.
Nobody knew it was Tom who did that.
Я тогда не знал, что Том сделал.
At that time, I didn't know what Tom had done.
Том знал, что то, что он сделал, неправильно.
Tom knew what he did was wrong.
Том знал, что Мэри хочет, чтобы он сделал.
Tom knew what Mary wanted him to do.
Я не знал, что то, я сделал, противозаконно.
I didn't know that what I'd done was against the law.
Я не знал, что то, я сделал, незаконно.
I didn't know that what I'd done wasn't legal.
Я не знал, что то, я сделал, незаконно.
I didn't know that what I'd done was illegal.
Я не знал, что то, я сделал, неправильно.
I didn't know that what I'd done was wrong.
Я не знал, что Том это уже сделал.
I didn't know Tom had already done that.
Я не знал, что ты это уже сделал.
I didn't know you'd already done that.
Я бы сделал это, если бы знал как.
I'd do that if I knew how.
Я не знал, что то, я сделал, незаконно.
I didn't know what I'd done wasn't legal.
Я не знал, что то, я сделал, неправильно.
I didn't know what I'd done was wrong.
Я не знал, что то, я сделал, незаконно.
I didn't know what I'd done was illegal.
Я не знал, что то, я сделал, противозаконно.
I didn't know what I'd done was against the law.
Он бы сделал это, если бы знал как.
He'd do that if he knew how.
Том знал, что это неправильно, но всё равно сделал.
Tom knew it was wrong, but he did it anyway.
Том не знал, что Мэри хочет, чтобы он сделал.
Tom didn't know what Mary wanted him to do.
Том уже сделал бы это, если бы знал как.
Tom would've done it already if he knew how.
Я не знал, что то, я сделал, нарушает правила.
I didn't know that what I'd done was against the rules.
Я не знал, что сделал что то не так.
I didn't know I had done something wrong.
Я бы сам это сделал, если бы знал как.
I'd do that myself if I knew how.
Я сделал это, хотя и знал, что это опасно.
I did that even though I knew it was dangerous.
Я не знал, что то, я сделал, нарушает правила.
I didn't know what I'd done was against the rules.
Кто же знал, что он даже предложение ей сделал?
Who knew he'd even ask her to marry him?
Если бы я знал, то сделал бы это сам.
If I knew, I'd do it myself.

 

Похожие Запросы : знал - знал - знал - он знал - знал о - он знал, - не знал - я знал - я знал, - не знал - знал бы,