Перевод "сделать вывод" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вывод - перевод : вывод - перевод : вывод - перевод : вывод - перевод : вывод - перевод : вывод - перевод : сделать вывод - перевод : вывод - перевод : сделать - перевод : сделать вывод - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какой важный вывод можно сделать? | What's the next big idea from that? |
Какой можно сделать из этого вывод? | What are we to make of this? |
Какой же вывод мы можем сделать? | So what can we learn from all of this? |
Умный коп сможет сделать соответствующий вывод. | They're certainly gonna be looking for the bigtimers like yourself. Some smart cop might even connect this burglary with your release. |
Какой вывод можно сделать из этого противоречия? | What conclusion can be drawn from this contradiction? |
Какой же вывод можно сделать благодаря этому прибору? | And so, what can you learn from these devices? |
Итак, какой мы из этого можем сделать вывод? | So, what can we synthesize out of all this? |
Какой вывод можно сделать из утверждения ниже в рамке? | What is the conclusion of the statement in the box below? |
Это и есть главный вывод, который я могу сделать. | That's as close as I can come to summing that up. |
Какой вывод мы можем сделать из набора наших предложений? | Quite a bit as it turns out. |
Я смело могу сделать вывод, что вам нравится пьеса. | Every performance? Then am I safe in assuming you like it? |
Из этого можно сделать вывод, что феминизм всё ещё необходим. | From this you can conclude that feminism is still necessary. |
То есть можно сделать вывод, что ему больше пятисот лет. | This would make him 2931 years old at the time of the War of the Ring. |
Следовательно, можно сделать вывод об отсутствии каких либо нарушений Конвенции. | Hence, no infringement of the Convention. |
Из этого можно сделать вывод, что беспорядочный развал еврозоны остается возможным. | As a result, disorderly breakup of the eurozone remains possible. |
Однако при рассмотрении положения заинтересованного лица подобный вывод сделать было нельзя. | Comments by counsel |
Из этой неопределенности можно сделать вывод, что Запад это не географическое образование. | From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity. |
Для провоцирования разумного мирного процесса необходимо сделать вывод израильских войск приемлемой политической возможностью (или сделать оккупацию более дорогостоящей). | Making withdrawal a tolerable political option (or making occupation a more costly one) is needed to trigger a meaningful peace process. |
Только это может сделать вывод американских войск из Ирака реалистичным в обозримом будущем. | Only this can make a withdrawal of US troops from Iraq realistic in the foreseeable future. |
Отсюда можно сделать вывод, что термин сторона применим, в частности, и к нотариусам. | It could therefore be deduced that the word party applied, in particular, to notaries. |
Имеющиеся данные не позволяют сделать подобный вывод, который мог бы ввести в заблуждение. | The data on hand do not permit such an inference, which could be misleading. |
Итак, мы можно сделать вывод не нужно быть богатым, чтобы иметь мало детей. | So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children. |
Можно сделать вывод, что 8 это сумма каких то двух чисел а b. | Then, a plus b is a coefficient on t. |
Похож на басню, из которой можно сделать вывод, что Моранж был убит туарегами. | It seems to be a fable. What can be inferred is that Morhange was killed by the Tuaregs. No. .. |
Таким образом, можно сделать вывод, что перед нами еще примерно семь лет тяжелых времен. | Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times. |
Таким образом, можно сделать вывод о том, что женщины имеют равные права с мужчинами. | Thus, it may be concluded that women have the same rights as men. |
Факты по данному делу остаются слишком туманными, чтобы позволить сделать вывод о нарушении Пакта. | The facts of this case remain too obscure to permit a finding of violation of the Covenant. |
По третьей записи можно сделать вывод, что пропуск может состоять и из нескольких слов. | 3. shows that a blank can consist of more than one word. The correct answer is'besitzen einen '. |
Независимый эксперт склонен сделать вывод о том, что в тюрьме Кобер права человека соблюдаются. | The independent expert is inclined to conclude that human rights are respected in the Kober Prison. |
Вывод очевиден нужно просто сделать инвалидное кресло с велосипедными компонентами, что многие и сделали. | So the logical evolution here is to just make a wheelchair with mountain bike components, which many people have done. |
Здесь представлена сеть, которую мы будем исследовать на предмет как выборка позволяет сделать вывод. | Here's a new network that we'll use to investigate how sampling can be used to do inference. |
Это сопоставление позволяет сделать важный вывод чтобы добиться высокого качества образования, необязательно поступаться равенством. | In fact, one of the most important lessons from this comparison is that you don't have to compromise equity to achieve excellence. |
Какой вывод можно сделать из этого противоречия? Давайте посмотрим,угла A равен угла В. | What conclusion can be drawn from this contradiction? |
Вывод | Conclusions |
Вывод | Output |
вывод | output |
Вывод | out |
Вывод | Output |
Вывод | Output |
Вывод | Upload Profiles |
Вывод | Outputs |
Вывод | Output |
Вывод | Output |
вывод | output |
Вывод | Output Settings |
Похожие Запросы : можно сделать вывод - позволяет сделать вывод, - можно сделать вывод, - позволяют сделать вывод - можно сделать вывод, - можно сделать вывод,