Перевод "сделать значительный шаг вперед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значительный - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : значительный - перевод : вперед - перевод : сделать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед. | The expansion of the moral circle could be about to take a significant step forwards. |
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. | We need an anti Templeton to step forward. |
Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед. | Would the bride and groom kindly step forward? |
Шаг вперед! | One step forward. March! |
В то же время, работа с одним крупным посредником значительный шаг вперед для предприятия. | Dealing with a single Intermediary represents a great advantage. |
Шаг вперед, Франция. | Step forward, France, and take a bow. |
Холл, шаг вперед. | Hall, step in the front rank. |
Сделан важный шаг вперед. | This is a major step forward. |
Это огромный шаг вперед. | It's a tremendous achievement. |
Принятие последней Конвенции представляет собой значительный шаг вперед в деле укрепления международно правовых основ борьбы с терроризмом. | The adoption of the latter represents a significant step forward in the strengthening of the international legal framework against terrorism. |
Соглашение о перемещении и доступе, заключенное Израилем и Палестинской администрацией 15 ноября, представляет собой значительный шаг вперед. | The 15 November agreement on movement and access between Israel and the Palestinian Authority is an important step forward. |
Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира. | That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world. |
Шаг вперед. Удар. Это Джессика. | SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE |
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед! | Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward! |
К сожалению, Коидзуми и его союзники не готовы сделать шаг вперед по проблеме Ясукуни. | Unfortunately, Koizumi and his allies are not prepared to move forward on the Yasukuni issue. |
Сделать шаг | Do a Step |
Предлагаемые Комиссия по миростроительству и соответствующее Управление по содействию поддержанию мира ознаменуют собой значительный шаг вперед в преодолении указанных недочетов. | The proposed Peacebuilding Commission and the corresponding Peacebuilding Support Office will go a long way in addressing the aforementioned shortcomings. |
62. Такая конвенция будет представлять собой значительный шаг вперед в деле укрепления безопасности и повышения эффективности операций Организации Объединенных Наций. | 62. Such a convention would constitute a significant step forward in increasing the safety and effectiveness of United Nations operations. |
Это только первый шаг, но он весьма значительный. | This is only an initial step, but it is an enormous one. |
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед. | Kazakhstan's elections mark a big step forward. |
Это огромный шаг вперед для моей страны. | This was a giant step for my country. |
Мы считаем, что это позитивный шаг вперед. | We believe that it is a positive step forward. |
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. | This model, a model of overlap, is the way to move forward. |
Это люди, которые делают один шаг вперед. | Those are people doing one step. |
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед. | A fairer, more prosperous future for all three countries demands that we take a bold step forward. |
35. Переговоры на национальном уровне позволили сделать шаг вперед в определении направлений деятельности в более широких рамках. | 35. These national exercises in cooperation led to progress in the definition of the outlines of a broad framework of action. |
Если вы хотите сделать еще один шаг вперед в общем то, вам следует написать это на полях | And if you wanted to go one step further, and this is actually something you should write at the side of your paper. |
Вынесение судебного приговора Пиночету это важный шаг вперед. | A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. |
Песня звучала в фильме 2006 года Шаг вперед . | The song was also featured in the 2006 film Step Up . |
Это шаг вперед на пути к достижению ЦРДТ. | It is a step forward along the road to achieving the MDGs. |
Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед. | In all of these actions, I take a step forward. |
Принятие обязательных ограничений по выбросам как шаг вперед | Taking on binding emission limits as development advances |
Один шаг вперед, и ваш рыцарь будет повешен. | One false move, and your knight shall hang before your eyes. |
Конвенция является беспрецедентным документом международного права окружающей среды, представляющим собой значительный шаг вперед в плане как охраны окружающей среды, так и упрочения демократии. | The Convention is an unprecedented instrument of international environmental law, representing a significant step forward both for the environment and for the consolidation of democracy. |
49. В Политической конституции 1991 года сделан значительный шаг вперед в деле признания юридических, социальных и политических прав всех культур, существующих в стране. | The political Constitution of 1991 represented substantial progress in that it recognized that all cultures of the country deserved respect in the legal, social and political spheres. |
Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу. | A much better way forward is to rethink seriously the role of cross border capital account regulations. |
Прогресс, достигнутый в этих трех судебных разбирательствах, по которым проходит сразу несколько обвиняемых, представляет собой значительный шаг вперед в осуществлении Стратегии завершения работы МУТР. | The progress made in these three multi accused trials represents significant steps in the implementation of the ICTR Completion Strategy. |
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед. | We must now take this collaboration a step further. |
Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед. | The Sustainable Development Goals must go a step further. |
Встреча в Познани на этой неделе важный шаг вперед. | This week s gathering in Poznan is an important step. |
Инициатива АСЕАН это новый шаг вперед для всей группы. | ASEAN s initiative is a new step forward for the group. |
Это большой шаг вперед по сравнению с былыми временами. | With Kf7 and Bb6 in the offing... Black looks very good. |
То, как они были проведены, представляет обнадеживающий шаг вперед. | The way in which they were carried through represented an encouraging step forward. |
Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед. | We need to move one step beyond that now. |
Это также важный шаг вперед в процессе европейской интеграции. | It is also a huge step forward in the process of European integration. |
Похожие Запросы : значительный шаг вперед - Значительный шаг - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - сделать шаг