Перевод "сделать значительный шаг вперед" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значительный - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : значительный - перевод : вперед - перевод : сделать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед.
The expansion of the moral circle could be about to take a significant step forwards.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед.
We need an anti Templeton to step forward.
Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед.
Would the bride and groom kindly step forward?
Шаг вперед!
One step forward. March!
В то же время, работа с одним крупным посредником значительный шаг вперед для предприятия.
Dealing with a single Intermediary represents a great advantage.
Шаг вперед, Франция.
Step forward, France, and take a bow.
Холл, шаг вперед.
Hall, step in the front rank.
Сделан важный шаг вперед.
This is a major step forward.
Это огромный шаг вперед.
It's a tremendous achievement.
Принятие последней Конвенции представляет собой значительный шаг вперед в деле укрепления международно правовых основ борьбы с терроризмом.
The adoption of the latter represents a significant step forward in the strengthening of the international legal framework against terrorism.
Соглашение о перемещении и доступе, заключенное Израилем и Палестинской администрацией 15 ноября, представляет собой значительный шаг вперед.
The 15 November agreement on movement and access between Israel and the Palestinian Authority is an important step forward.
Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира.
That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world.
Шаг вперед. Удар. Это Джессика.
SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед!
Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward!
К сожалению, Коидзуми и его союзники не готовы сделать шаг вперед по проблеме Ясукуни.
Unfortunately, Koizumi and his allies are not prepared to move forward on the Yasukuni issue.
Сделать шаг
Do a Step
Предлагаемые Комиссия по миростроительству и соответствующее Управление по содействию поддержанию мира ознаменуют собой значительный шаг вперед в преодолении указанных недочетов.
The proposed Peacebuilding Commission and the corresponding Peacebuilding Support Office will go a long way in addressing the aforementioned shortcomings.
62. Такая конвенция будет представлять собой значительный шаг вперед в деле укрепления безопасности и повышения эффективности операций Организации Объединенных Наций.
62. Such a convention would constitute a significant step forward in increasing the safety and effectiveness of United Nations operations.
Это только первый шаг, но он весьма значительный.
This is only an initial step, but it is an enormous one.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Это огромный шаг вперед для моей страны.
This was a giant step for my country.
Мы считаем, что это позитивный шаг вперед.
We believe that it is a positive step forward.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед.
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
Это люди, которые делают один шаг вперед.
Those are people doing one step.
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед.
A fairer, more prosperous future for all three countries demands that we take a bold step forward.
35. Переговоры на национальном уровне позволили сделать шаг вперед в определении направлений деятельности в более широких рамках.
35. These national exercises in cooperation led to progress in the definition of the outlines of a broad framework of action.
Если вы хотите сделать еще один шаг вперед в общем то, вам следует написать это на полях
And if you wanted to go one step further, and this is actually something you should write at the side of your paper.
Вынесение судебного приговора Пиночету это важный шаг вперед.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward.
Песня звучала в фильме 2006 года Шаг вперед .
The song was also featured in the 2006 film Step Up .
Это шаг вперед на пути к достижению ЦРДТ.
It is a step forward along the road to achieving the MDGs.
Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед.
In all of these actions, I take a step forward.
Принятие обязательных ограничений по выбросам как шаг вперед
Taking on binding emission limits as development advances
Один шаг вперед, и ваш рыцарь будет повешен.
One false move, and your knight shall hang before your eyes.
Конвенция является беспрецедентным документом международного права окружающей среды, представляющим собой значительный шаг вперед в плане как охраны окружающей среды, так и упрочения демократии.
The Convention is an unprecedented instrument of international environmental law, representing a significant step forward both for the environment and for the consolidation of democracy.
49. В Политической конституции 1991 года сделан значительный шаг вперед в деле признания юридических, социальных и политических прав всех культур, существующих в стране.
The political Constitution of 1991 represented substantial progress in that it recognized that all cultures of the country deserved respect in the legal, social and political spheres.
Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу.
A much better way forward is to rethink seriously the role of cross border capital account regulations.
Прогресс, достигнутый в этих трех судебных разбирательствах, по которым проходит сразу несколько обвиняемых, представляет собой значительный шаг вперед в осуществлении Стратегии завершения работы МУТР.
The progress made in these three multi accused trials represents significant steps in the implementation of the ICTR Completion Strategy.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
We must now take this collaboration a step further.
Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.
The Sustainable Development Goals must go a step further.
Встреча в Познани на этой неделе важный шаг вперед.
This week s gathering in Poznan is an important step.
Инициатива АСЕАН это новый шаг вперед для всей группы.
ASEAN s initiative is a new step forward for the group.
Это большой шаг вперед по сравнению с былыми временами.
With Kf7 and Bb6 in the offing... Black looks very good.
То, как они были проведены, представляет обнадеживающий шаг вперед.
The way in which they were carried through represented an encouraging step forward.
Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
We need to move one step beyond that now.
Это также важный шаг вперед в процессе европейской интеграции.
It is also a huge step forward in the process of European integration.

 

Похожие Запросы : значительный шаг вперед - Значительный шаг - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - сделать шаг