Перевод "сделать из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

сделать из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод :
ключевые слова : Those These Done Nothing Trying There

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделать из тебя звезду!
Make ya a star.
Могу сделать, выбирай из коллекции.
You can make whole collection with this.
Хочешь сделать из меня дурака?
What are you trying to do, make a dumb fiction cop out of me?
Что можно сделать из этого?
What could this be used for?
хочешь сделать из меня джентльмена?
They! Aim to make a gentleman out of me, hmm?
Я могу сделать многое из того, что вы сделать не можете.
I can do many things that you cannot do.
Они должны сделать из необходимости возможность.
They should make of necessity an opportunity.
Какой можно сделать из этого вывод?
What are we to make of this?
Любой из вас может сделать это.
Any of you can do it.
Любой из вас может это сделать.
Any of you can do it.
Любой из нас мог это сделать.
Any one of us could do it.
Из за снега этого нельзя сделать.
Because of the snow, it cannot be done.
Одному из нас придётся это сделать.
One of us has to do this.
Одному из нас придётся это сделать.
One of us has to do it.
Один из нас должен это сделать.
One of us has to do this.
Один из нас должен это сделать.
One of us has to do it.
Одному из нас нужно это сделать.
One of us needs to do that.
Одной из нас нужно это сделать.
One of us needs to do that.
Из этого можно сделать следующие выводы
The following consequences may be adduced
Из вышеизложенного можно сделать следующие выводы
The above leads us to draw the following conclusions
Сколько из них желают это сделать?
How many of them wish to do so?
Сделать носитель доступным из других приложений
Click to access this device from other applications.
LFTR и сделать власть из этого?
LFTR and make power out of it?
Какие выводы можно из этого сделать?
So, where does it leave us?
Вы можете сделать из фигуры мост.
You can make the shape into a bridge.
Каждый из вас может это сделать.
Every single one of you could do that.
Мы можем сделать из него голову!
We can use it to make a head.
Можно сделать браслет из этого цветочка.
You may use this flower to make a bracelet.
Я собираюсь сделать побег из больницы...
I'm going to make an escape, from the hospital...
Невозможно сделать что то из ничего
Can't really make something from nothing.
Сядь! Козла отпущения из меня сделать!
Am I the fall guy?
Всегда мечтала сделать дурака из легавого.
Always wanted to make a sucker out of a copper.
Он пытается сделать из меня даму!
Trying to make a lady out of me!
Они хотят сделать из меня инструктора.
They're gonna make an instructor out of me.
Ты можешь сделать постель из соломы.
You can make a bed with this straw.
Она собирается сделать из тебя мужчину.
She's going to make a man of you.
Надо будет сделать чучело из одной.
I'll have one stuffed and mounted.
Или лучше сделать чучело из Алана.
Or Allan Quatermain.
Ты не можешь сделать из меня...
YOU CAN'T MAKE ME...
Ты хотел сделать из меня убийцу!
Tried to make a murderer out of me.
Из цельного зерна. Из белой муки просто сделать вкусный хлеб.
Because whole grain it's easy with white flour to make a good tasting bread.
Из всего этого можно сделать два вывода.
Two conclusions can be drawn from all this.
Это один из способов сделать нас невидимыми.
This is one way of making us invisible.
Религия не смогла сделать из вас людей.
Religion could not make you human beings.
Это мог бы сделать любой из нас.
Any one of us could do it.

 

Похожие Запросы : из этого сделать - сделать выводы из - сделать выводы из - сделать выводы из - сделать из-за - сделать выводы из - сделать из него - сделать из покупки - сделать сделал из - сделать из-за - сделать что-то из - сделать,