Перевод "сделать чувствовать себя комфортно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Чувствовать - перевод : себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : сделать - перевод : комфортно - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать чувствовать себя комфортно - перевод : комфортно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Население должно чувствовать себя комфортно. | People need to feel good about it. |
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов. | Hezbollah may be quite comfortable with the returns. |
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно. | This level of annual borrowing is far too high for comfort. |
Я снял ботинки и надел халат, потому что люблю чувствовать себя комфортно. | I changed because I like to be comfortable when I work. |
Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий. | Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. |
Кроме того, они должны чувствовать себя комфортно на фотографиях, на которых они изображены и которые публикуются онлайн. | Besides, they should feel comfortable with their photos being taken and distributed online. |
Свежий воздух, и копать, и скакалкой заставил ее чувствовать себя настолько комфортно, что устал она заснула. gt | Fresh air, and digging, and skipping rope had made her feel so comfortably tired that she fell asleep. gt |
То я надеюсь, это то, что мы все должны чувствовать себя более комфортно в осознании настоящей силы внешнего вида | I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image |
Как ты чувствуешь себя так комфортно? | What is your comfort all about? |
Я отлично, очень комфортно себя чувствую. | I'm great, very peaceful. |
Кто нибудь знает, каково оправдание, я использовал сделать я чувствовать себя лучше? | Anyone know what the excuse I used was to make myself feel better? |
Я чувствую себя комфортно в его компании. | I feel comfortable in his company. |
В её компании я чувствую себя комфортно. | I feel comfortable in her company. |
В её обществе я чувствую себя комфортно. | I feel comfortable in her company. |
Я не чувствую себя комфортно с этим. | I don't feel comfortable with that. |
Приятно чувствовать себя нужным. | It's nice to feel needed. |
будете чувствовать себя хорошо. | For three or four months, your disease will not come back. |
Вы плохо себя чувствовать. | I'm all right. No, no, you no feel so good. |
Странно чувствовать себя свободным? | Strange? To be free? |
Если вы сможете это сделать, сказал Хан, общество будет чувствовать себя более спокойно. | If you can do that, Khan said, the public gets more comfortable. |
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте. | I felt very comfortable in that aspect. |
Другие аспекты, связать игру вместе и сделать его чувствовать себя как то реальных игроков. | The other aspects that tie the game together and make it feel somehow real to the players. |
Я хочу чувствовать себя важным. | I want to feel important. |
Все хотят чувствовать себя любимыми. | Everyone wants to feel loved. |
Я начинаю чувствовать себя глупо. | I'm beginning to feel stupid. |
Том начал плохо себя чувствовать. | Tom began to feel sick. |
Я должен чувствовать себя плохо? | Should I feel bad? |
Мужчины хотят чувствовать себя значительными. | Men want to feel important. |
Мужчины хотят чувствовать себя важными. | Men want to feel important. |
Том хотел чувствовать себя нужным. | Tom wanted to feel needed. |
Вы будете чувствовать себя плохо. | You'll feel bad. |
Я мог бы чувствовать себя... | I could feel myself... |
Вы будете чувствовать себя ужасно | You would feel terrible. |
Так мило чувствовать себя.. ценной. | It's nice to... feel appreciated. |
Вы можете чувствовать себя беспомощно. | You may feel powerless. |
Вы можете чувствовать себя подавленно. | You may feel overwhelmed. |
Каково это, чувствовать себя изменником? | How does it feel to be a birthday boy? |
и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями. | I'm not exactly comfortable with emotions. |
Они чувствуют себя прекрасно и комфортно друг с другом. | They do feel nice and comfortable with each other. |
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно. | I never feel at home in his company. |
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так. | It just feels a lot more comfortable that way. |
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко. | When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward. |
Вывод который я хочу из всего это сделать сегодня каджый может чувствовать себя вполне комфортно в своего рода арифметике с килобайтами, мегабайтами и гигабайтами, нужно всего лишь понимать на сколько они велики для чего подойдут. | So what I like to get out of this is that anyone today is comfortable doing sort of common forms of arithmetic with kilobytes, megabytes, and gigabytes just sort of think about big their data is and where it might fit. So I've got some problems here. |
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми? | What makes you feel vulnerable? |
Нет причины чувствовать себя ниже других. | There is no reason for you to feel inferior to anyone. |
Похожие Запросы : чувствовать себя комфортно - чувствовать себя комфортно - чувствовать себя комфортно - чувствовать себя комфортно - чувствовать себя комфортно - чувствовать себя комфортно - сделать себя комфортно - чувствовать себя комфортно, говоря - чувствовать себя комфортно обмена - должны чувствовать себя комфортно - чувствовать себя комфортно, что - чувствовать себя достаточно комфортно - чувствовать себя более комфортно - чувствовать себя комфортно, используя