Перевод "сердечная смерть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
смерть - перевод : сердечная смерть - перевод : смерть - перевод : смерть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
) сердечная недостаточность. | ), heart attack. |
Рак, сердечная болезнь, | Cancer, heart disease, |
Сердечная недостаточность поговорили. | Heart failure we already talked about. Hypertension |
Тоска... или сердечная рана? | Has something happened? Disappointment in love? |
У меня сердечная недостаточность. | I suffered from cardiac insufficiency. |
Причина смерти острая сердечная недостаточность. | Cause coronary thrombosis, acute. |
Не то что умна, но сердечная удивительно. | Not on account of her intellect, but her wonderful sincerity... |
Сердечная мышца состоит из 3 х слоев. | There are 3 layers to the heart muscle. |
Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты. | It's a heart ailment that strikes all age groups. |
Вот это, прямо здесь, это называется сердечная вырезка. | This thing right here, this is called the cardiac notch. |
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность. | Within a few minutes, she went into cardiac collapse. |
По заключению египетских врачей причиной смерти была сердечная недостаточность. | According to Egyptian doctors, the cause of Abdelwhab's death was a heart defect. |
Сердечная мышца обладает любопытной структурой, своего рода как гофрированный картон. | And the heart muscle has this curious structure that's kind of like corrugated cardboard. |
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. | Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. |
Смерть была. Смерть невиновной. | There was a death, and it was that of an innocent. |
Во первых, сердечная недостаточность является в США главной причиной первичной и повторной госпитализации. | Well, we can. First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country. |
Смерть! Смерть! Как все мрачно! | Death, always so glum. |
Пусть приходит хоть смерть Хоть смерть... | Then lovedevouring death Lovedevouring ... |
СМЕРТЬ | DEATH |
смерть | Loss of life |
Смерть. | Death. |
Смерть! | He is Death! |
Смерть! | Death! Laughs |
Смерть! | Death. |
Смерть? | Is it Death? |
Смерть | Death. |
Смерть одного человека трагедия, смерть миллионов статистика. | The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. |
Смерть моего сына в законе, смерть моего наследника | Death is my son in law, death is my heir |
Тебя его смерть потрясла больше, чем смерть мужа. | You seem more affected by his death than by that of your husband. |
Смерть нации | The Death of a Nation |
Смерть смерти | The Death of Death |
Смерть НАТО | The Death of NATO |
Смерть Пакистана? | The Death of Pakistan? |
Смерть ACTA | The death of ACTA |
Смерть Америке! | Death to America! |
Смерть неизбежна. | Death is imminent. |
Смерть неизбежна. | Death is inevitable. |
Смерть неизбежна. | Death is certain. |
Я смерть. | I am Death. |
Смерть королю! | Death to the king! |
Смерть приходит | Death comes |
Внезапная смерть | Sudden Death |
Про смерть. | It's about death. |
И смерть. | And death |
Это смерть. | It's death. |
Похожие Запросы : внезапная сердечная смерть - сердечная ткань - Сердечная еда - сердечная благодарность - сердечная дисфункция - сердечная недостаточность - сердечная реанимация - сердечная недостаточность - сердечная декомпенсация - сердечная мышца - сердечная недостаточность