Перевод "сердечная смерть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смерть - перевод : сердечная смерть - перевод : смерть - перевод : смерть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) сердечная недостаточность.
), heart attack.
Рак, сердечная болезнь,
Cancer, heart disease,
Сердечная недостаточность поговорили.
Heart failure we already talked about. Hypertension
Тоска... или сердечная рана?
Has something happened? Disappointment in love?
У меня сердечная недостаточность.
I suffered from cardiac insufficiency.
Причина смерти острая сердечная недостаточность.
Cause coronary thrombosis, acute.
Не то что умна, но сердечная удивительно.
Not on account of her intellect, but her wonderful sincerity...
Сердечная мышца состоит из 3 х слоев.
There are 3 layers to the heart muscle.
Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты.
It's a heart ailment that strikes all age groups.
Вот это, прямо здесь, это называется сердечная вырезка.
This thing right here, this is called the cardiac notch.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
По заключению египетских врачей причиной смерти была сердечная недостаточность.
According to Egyptian doctors, the cause of Abdelwhab's death was a heart defect.
Сердечная мышца обладает любопытной структурой, своего рода как гофрированный картон.
And the heart muscle has this curious structure that's kind of like corrugated cardboard.
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли.
Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone.
Смерть была. Смерть невиновной.
There was a death, and it was that of an innocent.
Во первых, сердечная недостаточность является в США главной причиной первичной и повторной госпитализации.
Well, we can. First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country.
Смерть! Смерть! Как все мрачно!
Death, always so glum.
Пусть приходит хоть смерть Хоть смерть...
Then lovedevouring death Lovedevouring ...
СМЕРТЬ
DEATH
смерть
Loss of life
Смерть.
Death.
Смерть!
He is Death!
Смерть!
Death! Laughs
Смерть!
Death.
Смерть?
Is it Death?
Смерть
Death.
Смерть одного человека трагедия, смерть миллионов статистика.
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
Смерть моего сына в законе, смерть моего наследника
Death is my son in law, death is my heir
Тебя его смерть потрясла больше, чем смерть мужа.
You seem more affected by his death than by that of your husband.
Смерть нации
The Death of a Nation
Смерть смерти
The Death of Death
Смерть НАТО
The Death of NATO
Смерть Пакистана?
The Death of Pakistan?
Смерть ACTA
The death of ACTA
Смерть Америке!
Death to America!
Смерть неизбежна.
Death is imminent.
Смерть неизбежна.
Death is inevitable.
Смерть неизбежна.
Death is certain.
Я смерть.
I am Death.
Смерть королю!
Death to the king!
Смерть приходит
Death comes
Внезапная смерть
Sudden Death
Про смерть.
It's about death.
И смерть.
And death
Это смерть.
It's death.

 

Похожие Запросы : внезапная сердечная смерть - сердечная ткань - Сердечная еда - сердечная благодарность - сердечная дисфункция - сердечная недостаточность - сердечная реанимация - сердечная недостаточность - сердечная декомпенсация - сердечная мышца - сердечная недостаточность