Перевод "сертифицированные больные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сертифицированные больные - перевод :
ключевые слова : Sick Insane Patients Crazy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сертифицированные лесные товары
Certified forest products
1 Единицы сокращения выбросов, сертифицированные сокращения выбросов, включая временные сертифицированные сокращения выбросов и долгосрочные сертифицированные сокращения выбросов, единицы установленного количества и единицы абсорбции.
This reference will be subject to final editing in the report of the session based on decisions adopted on the procedures and mechanisms relating to compliance.
Больные испытывают.
A psychic need.
Больные почки.
Since then I've had kidney trouble.
Больные люди поправляются.
Sick men get well again. Yeah.
Сертифицированные продукты могут быть найдены на сайте IEEE.
Certified products can be found at the IEEE's website.
У меня больные колени.
I have bad knees.
Больные захватили психиатрическую клинику.
The inmates have taken over the asylum.
Больные толпятся в приёмной.
Patients are piling up in the clinic waiting room.
Они будут все больные.
They're just going to be sick.
Я исцеляю больные души.
I heal sick minds.
У нее больные нервы.
Her nerves aren't so good.
Проверьте, есть ли больные.
See who's sick.
Больные люди склонны к пессимизму.
Sick people tend to be pessimistic.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
These are patients currently on drugs, sharing data.
Ну, БОЛЬНЫЕ И УМИРАЮЩИЕ ЛЮДИ.
Well, SlCK AND DYlNG PEOPLE.
Они ведь больные там, да?
It's a sick team, right?
Терри, что любят больные мужчины?
Terry, what do men like when they're sick?
Больные люди привязываются так искренне.
Sick people have such deep, sincere attachments.
Знаете что? Они будут все больные.
You know what? They're just going to be sick.
Неужели там такие же были больные?
'Can there have been such sick people there?'
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
Drinking the way thirsty camels drink.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
lapping it down like thirsty camels.'
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
Drinkers even as the drinking of thirsty camels.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
So you will drink (that) like thirsty camels!
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
Drinking like thirsty camels drink.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
drinking it as thirsty camels do.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
Drinking even as the camel drinketh.
Он бьет в наши больные места.
Somebody knows how to hit us where it hurts.
А вы знаете, как эти больные раздражительны.
And you know how excitable such invalids are.'
Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
Больные туберкулезом в Федерации Боснии и Герцеговины
TB patients in the Federation of Bosnia and Herzegovina
Все больные были включены в программу DOTS .
All the patients were included in the DOTS programme.
В эту категорию входят лица, больные СПИДом.
This has been extended to persons with AIDS.
Вот все больные которые начали принимать литий.
These are all the patients that started lithium.
Мы же раковые больные, а не историки.
You know, we're cancer patients, not historians.
В 2000 общественные учреждения Европы стали покупать сертифицированные Справедливой Торговлей кофе и чай.
In 2000, public institutions in Europe started purchasing Fairtrade Certified coffee and tea.
Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера.
Some patients, by contrast, suffer at the opposite extreme of dysfunction.
Больные пользуются правом переписки, получения передач и свиданий.
Patients are entitled to send and receive letters and receive packages and visits.
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик.
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.
Увидимся в моём офисе. Хорошо. Мои больные уши.
My aching ears.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше.
We're seeing sick kids get sicker and sicker.
И тут на следующей неделе мы запускаем глобально проверенные, исследованные и сертифицированные стандарты для лососевых ферм.
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture.
Время от времени бывают больные, которые живут долго , говорит Трежер.
Every now and again you get long survivors, says Treasure.

 

Похожие Запросы : сертифицированные средства - сертифицированные семена - сертифицированные акции - сертифицированные стандарты - сертифицированные расходы - сертифицированные счета - сертифицированные компании - сертифицированные подержанный - сертифицированные результаты - сертифицированные отходы - сертифицированные испытания - сертифицированные источники - включались больные - больные люди