Перевод "больные люди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : больные люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : больные люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больные люди поправляются. | Sick men get well again. Yeah. |
Больные люди склонны к пессимизму. | Sick people tend to be pessimistic. |
Ну, БОЛЬНЫЕ И УМИРАЮЩИЕ ЛЮДИ. | Well, SlCK AND DYlNG PEOPLE. |
Больные люди привязываются так искренне. | Sick people have such deep, sincere attachments. |
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. | Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. |
Больные испытывают. | A psychic need. |
Больные почки. | Since then I've had kidney trouble. |
Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей. | Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene. |
Я предпочитаю быть самим сабой, если на свете существуют больные люди это их проблемы. | I prefer being me, if there are sick people out there its their problem. |
У меня больные колени. | I have bad knees. |
Больные захватили психиатрическую клинику. | The inmates have taken over the asylum. |
Больные толпятся в приёмной. | Patients are piling up in the clinic waiting room. |
Они будут все больные. | They're just going to be sick. |
Я исцеляю больные души. | I heal sick minds. |
У нее больные нервы. | Her nerves aren't so good. |
Проверьте, есть ли больные. | See who's sick. |
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. | These are patients currently on drugs, sharing data. |
Они ведь больные там, да? | It's a sick team, right? |
Терри, что любят больные мужчины? | Terry, what do men like when they're sick? |
Во всем мире стигматизация, которой подвергаются люди, больные ВИЧ СПИДом, приводит к дискриминации и другим нарушениям прав человека. | Throughout the world, stigma suffered by people living with HIV AIDS results in discrimination and other violations of human rights. |
Знаете что? Они будут все больные. | You know what? They're just going to be sick. |
Неужели там такие же были больные? | 'Can there have been such sick people there?' |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinking the way thirsty camels drink. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | lapping it down like thirsty camels.' |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinkers even as the drinking of thirsty camels. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | So you will drink (that) like thirsty camels! |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinking like thirsty camels drink. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | drinking it as thirsty camels do. |
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды . | Drinking even as the camel drinketh. |
Он бьет в наши больные места. | Somebody knows how to hit us where it hurts. |
А вы знаете, как эти больные раздражительны. | And you know how excitable such invalids are.' |
Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии. | Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. |
Больные туберкулезом в Федерации Боснии и Герцеговины | TB patients in the Federation of Bosnia and Herzegovina |
Все больные были включены в программу DOTS . | All the patients were included in the DOTS programme. |
В эту категорию входят лица, больные СПИДом. | This has been extended to persons with AIDS. |
Вот все больные которые начали принимать литий. | These are all the patients that started lithium. |
Мы же раковые больные, а не историки. | You know, we're cancer patients, not historians. |
Были убиты ни в чем не повинные люди, причем дети, женщины, старики и больные подверглись чудовищным пыткам и получили ужасные увечья. | Innocent people were murdered, with children, women, the elderly and the sick being subject to awful tortures and mutilation. |
Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера. | Some patients, by contrast, suffer at the opposite extreme of dysfunction. |
Больные пользуются правом переписки, получения передач и свиданий. | Patients are entitled to send and receive letters and receive packages and visits. |
Увидимся в моём офисе. Хорошо. Мои больные уши. | My aching ears. |
Мы видим что наши больные дети болеют все больше. | We're seeing sick kids get sicker and sicker. |
Время от времени бывают больные, которые живут долго , говорит Трежер. | Every now and again you get long survivors, says Treasure. |
как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды . | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
Похожие Запросы : психически больные люди - включались больные - хирургические больные - тяжелые больные - стационарные больные - попадающие больные - падшие больные - сертифицированные больные - больные глазами - точеные больные - больные выздоровели - больные клетки