Перевод "силы природы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

природы - перевод : силы природы - перевод : силы природы - перевод : силы - перевод : силы природы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Силы природы, что с ними?
But what about natural forces?
Могущественные силы природы устроили нам в последнее время устрашающий показ.
Nature's awesome powers have been on frightening display lately.
Мы находим таинственный золотой ключ, который отпирает эволюционные силы природы.
We find the mysterious Golden Key that unlocks the evolutionary forces of nature.
Эти элементарные частицы взаимодействуют друг с другом через силы природы. Но мы также обнаружили, что эти силы природы и сами работают путём обмена элементарными частицами.
And elementary particles interact with each other via the forces of nature, but we've also discovered that those forces of nature themselves actually operate by exchanging elementary particles as well.
Все силы Природы, все части Вселенной, силы действующие в ней, буквально всё... это лишь пульсации волны на поверхности океана бытия.
All the forces of nature, all parts of the universe, forces acting in it, literally everything ... it's just ripple wave on the ocean of life.
Но новый односторонний подход был основан на полном непонимании природы силы в мировой политике.
But the new unilateralism was based on a profound misunderstanding of the nature of power in world politics.
Человек силен, он может создать современные технологии, но недавно по нему ударили силы природы.
Man is strong, he can create modern technology, but recently he has been hit by natural disaster.
Марийская религия основывается на вере в силы природы, которую человек должен почитать и уважать.
The Mari religion is based on the worship of the forces of nature, which man must honour and respect.
Таким образом, вся материя и физические силы природы объединяются под единым началом вибрирующих струн.
So matter and the forces of nature all are put together under the rubric of vibrating strings.
Кажется, в эту ситуацию вмешались силы природы, посылая сигнал по поводу генерального плана капитального ремонта.
It seems as if nature is playing a role here, sending a message about the Capital Master Plan.
Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким либо образом видоизменять силы природы.
No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature. Rather, we have to learn to cope with them.
Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким либо образом видоизменять силы природы.
No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature.
Силы природы могут быть благотворными, но в то же время они могут быть деструктивными, неумолимыми и непредсказуемыми.
The forces of nature can be benign, but at the same time destructive, unforgiving and unpredictable.
Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин.
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings.
К ним относятся полицейская служба Ботсваны, местная полиция Ботсваны, вооруженные силы Ботсваны и служба охраны дикой природы Ботсваны.
These include the Botswana Police Service, Botswana Local Police, the Botswana Defence Force, and the Botswana Wildlife Services.
Против природы?
Against Nature?
(Звуки природы)
(Nature sounds)
Празднование природы
Celebrating Nature
Природы чудо...
'Wonder of nature...'
Чувство природы
ON NATURE
Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе.
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together.
Я искренне надеюсь на то, что разрушительная сила природы, проявившаяся в Бенгальском заливе, приведет к появлению новой культуры силы предупреждения.
I sincerely hope that the destructive power witnessed in the Bay of Bengal will lead to a new culture of the power of prevention.
Быстрые изменения в геологических условиях или силы природы, как например наводнения, могут приводить к нанесению значительного ущерба и гибели людей.
Rapid changes in geological conditions, or the consequences of natural forces such as flooding, can result in major damage and loss of life.
Каковы законы природы?
What are the common laws?
Неэффективная охрана природы
Toothless Conservation
Это чудо природы.
That's a wonder of nature.
Памятник природы (1965).
A natural monument of 1965.
Любители природы там.
lovers of Nature there.
Это часть природы.
So it's from nature.
Это субсидия природы.
This is the subsidy from nature.
Наслаждайтесь спокойствием природы ...
Enjoy the peace and quiet of nature
Это против природы.
It's against nature.
Эта совместная программа Всемирного фонда охраны природы и Международного союза охраны природы.
It is a joint programme of the World Wide Fund for Nature and the World Conservation Union.
Я считаю, что привычки природы развиваются, закономерности природы привычны по своей сути.
I think the habits of nature evolve, the regularities of nature are essentially habitual.
Во вторых, жизнестойкость природы.
Secondly, the resilience of nature.
Мы подчиняемся законам природы.
We are subject to the laws of nature.
Человек это часть природы.
Man is part of nature.
Он лентяй от природы.
He is lazy by nature.
Он от природы добрый.
He's good by nature.
Это преступление против природы.
It's a crime against nature.
Люди жестоки от природы.
Humans are violent by nature.
В особенности, тему природы .
In particular, the environment.
природы 650 663 157
Introduction
Всемирный союз охраны природы
The World Conservation Union
www.icn.pt (Институт охраны природы).
www.icn.pt (Nature Conservation Institute for Nature Conservation).

 

Похожие Запросы : силы силы - Любитель природы - Охрана природы - охрана природы - изучение природы - Закон природы - аспекты природы - опыт природы - лечение природы - сокровище природы