Перевод "охрана природы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

охрана - перевод : охрана природы - перевод : природы - перевод : Охрана природы - перевод : охрана природы - перевод : охрана природы - перевод : охрана природы - перевод : охрана природы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неэффективная охрана природы
Toothless Conservation
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
Conservation resonates with local political parties.
Нигде в мире не существует охрана природы, сплочённая с местными сообществами в таких масштабах.
Nowhere else in the world has community adopted conservation at this scale.
Двумя основными целями этих мер является уменьшение экологических рисков и охрана природы и сельскохозяйственного ландшафта.
The two main objectives are to reduce environmental risks and preserve nature and cultivated landscapes.
Охрана.
Охрана.
Охрана
E. Safety
Охрана
Security services
Охрана!
Security!
Охрана
Guard
персональная охрана и охрана вероятных объектов террористических нападений
Physical protection and sic potential terrorist targets
Где охрана?
Where are the guards?
Пожарная охрана
Source Ministry of Public Order
охрана материнства
Advocacy.
Охрана 5
Protocol 9
Охрана безопасность
Such tools are therefore urgently needed and are crucial to the process of empowering the missions to begin self monitoring.
iv) Охрана .
(iv) Security services .
Безопасность охрана
Security safety
ii) Охрана
(ii) Security services
Черт, охрана.
Oh, crap.
охрана помещений
premises protection
И охрана...
And the security service is...
Онова охрана.
More guards.
Охрана и безопасность
Safety and security
Новая охрана грядет
This is the New Guard
a) охрана здоровья
Health care protection,
Безопасность и охрана
E. Safety and security
Охрана здоровья школьников
Oral Health
охрана здоровья матери
Maternal health
охрана здоровья человека
protecting human health
Охрана Медицинское обслуживание
Security services
ii) Охрана 40,0
(ii) Security services 40.0
Охрана Медицинское обслуживание
Security services 29.5
Охрана схватила когото!
Screws are busting someone!
Охрана на выход.
Guard the exits.
Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard.
Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard. Go on.
Вам понадобится охрана.
You'll need protection.
Иногда требуется охрана.
Sometimes they need people to control the lines!
Охрана, на помощь!
Guards! Help me!
Сближение с природоохранной политикой ЕС позволит странам партнерам получить определенные выгоды, разрешающие некоторые из экологических проблем, такие как сохранение биоразнообразия и охрана природы.
By converging to EU Nature Protection Policy, the ENP partner countries can obtain certain benefits that address some of the environmental problems of biodiversity and nature conservation within their countries.
Ведьма или не ведьма, охрана не охрана. Порву всех на куски.
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart.
Для определения НПО, имеющих соответствующую заинтересованность, МОС ведет список организаций, желающих участвовать в консультациях по некоторым вопросам (например, охрана природы или управление ликвидацией отходов).
In order to identify NGOs having an interestinterested in the participation in preparing normative acts and plans, programmes and policies, the MoE maintains holds a list of organizsations willing to participate in consultations concerning documents relating to on certain issues (e.g.e.g. nature protection or waste management).
Вам потребуется вооружённая охрана.
You will need an armed escort.
Охрана не видела Тома.
The guards didn't see Tom.

 

Похожие Запросы : Охрана дикой природы - охрана дикой природы - охрана материнства - правовая охрана - охрана лесов - охрана границ - охрана земель