Перевод "система представления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система - перевод : система - перевод : система представления - перевод : система представления - перевод : система представления - перевод : система представления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Система Hamlets не только поддерживает, но и стимулирует полное разделение данных и представления. | The Hamlets framework not only supports but also enforces the complete separation of content and presentation. |
Такая система применялась бы после представления соответствующими государствами участниками первоначального и одного периодического доклада. | Mr. Scheinin surveyed the positive experience of the Committee with interim measures of protection and underlined that non respect of requests for interim measures of protection amounted to a breach by the State party concerned of its Covenant obligations. |
Сроки представления Дата представления Комитетом | by Committee |
В его работе понятие идеологии определяется как система способов представления, скрытым или явным образом претендующих на абсолютную истину. | In this work, the term ideology is defined in terms of a system of presentations that explicitly or implicitly claim to absolute truth. |
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ | Self referral |
Представления | Views |
Представления? | A spectacle? |
Данная система представления данных позволит обеспечить дальнейшее повышение согласованности документации для подтверждения качества данных и в сфере правительственной статистики. | The framework for describing data will further provide greater consistency in the documentation of quality both in government statistics. |
Для того чтобы система представления докладов о миссиях служила эффективным инструментом для обмена информацией и знаниями, необходимо провести ее усовершенствование. | The mission reporting system should be modernized to become an effective tool for information and knowledge sharing. |
представления ответа | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Nisuke Ando, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Alfredo Castillero Hoyos, Ms. Christine Chanet, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Roman Wieruszewski. |
представления ответа | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Ms. Christine Chanet, Mr. Franco Depasquale, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood, Mr. Roman Wieruszewski and Mr. Maxwell Yalden. |
Другие представления | Alias names |
Полезные представления | Various Useful Representations |
Экспорт представления... | Exporting view... |
Без представления | No View |
Без представления | View |
Без представления | Format |
А. Представления | A. Representations |
Руд представления. | The Rud revue. |
После представления. | After the show. |
Время представления. | You've got a full house. |
Какого представления? | Begin the performance. What performance? |
Обеспокоенность вызывает также существующая система направления начисленных взносов в Суд без конкретного указания процедуры представления Генеральной Ассамблее информации об их использовании. | The current system of channelling assessed contributions to the Court without specific guidance on how to report to the General Assembly on their use also gave cause for concern. |
Proxy система и система кэширования | Proxy and Cache |
Она система, система законов сосуществования. | It's a system, a system of symbiotic laws. |
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т. | ) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc. |
Дата представления жалобы 29 ноября 2001 года (дата первоначального представления) | Date of the complaint 20 December 2001 |
Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации | Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations |
Варианты представления элементов | Item Drawing Options |
Алгоритмы представления TreeMap | TreeMap Drawing Algorithms |
Первоначальное рассмотрение представления | III. Initial examination of the submission |
Дополнительные представления адвоката | State party's observations on the admissibility and merits of the complaint |
Дальнейшие представления сторон14 | Further submissions of the parties |
Дополнительные представления сторон | Further submissions by the parties |
iv) Порядок представления | (iv) How |
Дополнительные представления адвоката | Supplementary submissions by counsel |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Механизм представления информации | Information submission facility |
Своевременность представления отчетов | Figure II.8 Non expendable equipment per mission |
Форма представления бюджета | Presentation |
Алфавитные формы представления | Alphabetic Presentation Forms |
Представления не найдены | No views found |
Экспортировать все представления | Export All Views |
Форма представления результатов. | Whether to display a tree view or a flat view in the results view. |
представления предыдущего доклада | A. Events in Afghanistan since the submission of the previous report |
Похожие Запросы : Система представления номера - позиционная система представления - Система представления онлайн - Система представления с фиксированной точкой - номер представления - предложение представления - проект представления - предвзятые представления - представления о - срок представления - для представления