Перевод "для представления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для представления - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для представления - перевод : для представления - перевод : для - перевод : для представления - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Performance Shows Clue Ideas Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цвета категорий для месячного представления
Month view uses category colors
Золото используется для представления богатства.
Gold is used to represent wealth.
коды для международной торговли (включая ЛОКОД ООН, код для представления названий стран, алфавитный код для представления валют)
In collaboration with other international organizations, UNECE is prepared to lead and or participate in capacity building workshops and seminars assisting developing and transition economies to implement trade facilitation instruments.
d) Готовится готовится для представления МФ.
(d) In prep in preparation for submission to the MLF
d) Готовится  готовится для представления МФ.
(d) In prep in preparation for submission to the MLF
Подготовка проектов решений для представления КС
Preparation of draft decisions to submitfor submission to the COP
4. Формы для представления дополнительной информации
4. Complementary information forms
РЕЗОЛЮЦИИ I, СОДЕРЖАЩИЙ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
OF RESOLUTION I CONTAINING RECOMMENDATIONS FOR SUBMISSION TO
Справка выдана для представления в Дата
Authority to which the record is addressed No. Date
Верхний ярус служил сценой для представления.
The top platform was the stage for the performance.
Дата представления транспортного средства для официального утверждения
Date of submission of vehicle for approval
С. Меры, принятые Комитетом для обеспечения представления
At its 1695th meeting, the Committee reviewed the implementation of the Convention in Papua New Guinea (see paragraph 431).
Будут распространены проекты глав для представления замечаний.
Draft chapters will be circulated for comments.
Выбор загрязнителей для представления отчетности об объектах
Selection of pollutants to report for facilities
Отбор загрязнителей для представления отчетности по объектам
Selection of pollutants to report for facilities
Использовать один способ представления для всех папок
Should the view properties be used for all directories
Обзор процедур представления заявлений о последствиях для
Review of the procedures for the provision of statements of
Сроки представления Дата представления Комитетом
by Committee
в сроки, предусмотренные для представления шестого периодического доклада.
It also notes that the Swiss Academy for Medical Sciences (Académie suisse pour les sciences médicales) was consulted in the process of their elaboration
Пункт 7 Утверждение рекомендаций для представления Постоянному форуму
Item 7
агрегирование позиций МСОК для представления данных в СНС
ISIC aggregations for SNA data reporting
B. Обзор процедур представления заявлений о последствиях для
B. Review of the procedures for the provision of statements
Х. Докладчики по странам для представления докладов, рассмотренных
X. Country rapporteurs for reports considered by the Committee at
готовит доклад об осуществлении для представления Конференции Сторон
Prepare the report on implementation to be submitted to the COP
Первым делом он нанял адвоката для представления пациентов.
And his first hire was a legal services attorney to represent the patients.
И контроллеры действительно должны иметь поведение для представления.
And controllers really should have the behavior for the view.
В качестве рабочей посылки предполагается, что время, необходимое для представления дела защитой, не должно превышать время, необходимое для представления дела обвинением.
As a working tool, it is assumed that the time needed for the presentation of the Defence case should not exceed the time required for the presentation of the Prosecution case.
Были приняты параметры для представления информации об операциях, связанных с финансированием терроризма, в Центр для представления информации о подозрительных операциях (ЦИПО).
Indicators to report transactions relating to terrorist financing to the Unusual Transaction Reporting Centre (the FIU) have been adopted.
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
Self referral
Представления
Views
Представления?
A spectacle?
Зависит от своевременного представления составителями документации для заседающих органов.
(g) Data reflecting the achievements in the biennium 2006 2007 will be recorded and used for reporting, as well as being used as baselines in order to show progress towards achieving outcomes in the programme and budget of the subsequent biennium.
(проект предложения для представления Совещанию государств участников 2005 года)
(Draft proposal for submission to the 2005 Meeting of the States Parties)
Данный договорный орган устанавливает предельный срок для представления доклада.
The treaty body in question would set a deadline for submission of its report.
Комитет будет готовить годовой доклад для представления Статистической комиссии.
The Committee will prepare an annual report for submission to the Statistical Commission.
Зависит от своевременного представления составителями документации для заседающих органов.
The policy making organs are provided for in Chapter III of the Constitution, and the Secretariat of the Governing Bodies ensures and coordinates the framework for their sessions.
Доклад представляется Исполнительному совету для рассмотрения и представления замечаний.
It is presented to the Executive Board for discussion and comment.
Я предоставляю слово представителю Панамы для представления проекта резолюции.
I call on the representative of Panama to introduce the draft resolution.
Некоторые представления требуется больше шагов для вычисления и вывода.
Some representations require more steps to compute and inference.
документация для заседающих органов участие в подготовке докладов для представления Комиссии (2)
Parliamentary documentation contribution to reports to the Commission (2)
Давай подумаем о другом способе представления этого, потому, что я думаю, что разные способы представления подходят для разных людей.
And, you know that's a fair way to do it, although you should eventually kind of know it. 9 9 it turns out is 18. 9 9 is equal to 18...so 9 9... and you put the 8 down here and you carry the 1.
c) разработать проект кодекса поведения для судей для представления на рассмотрение Генеральной Ассамблее
(c) Draft a code of conduct for the judges, for consideration by the General Assembly
Этот тип представления полезен для оценки угла вращения () между связями.
This type of representation is useful for assessing the torsional angle between bonds.
после 31 марта 2004 года крайнего срока для представления информации.
The Protocol entered into force for Hungary on 6 April 2004, i.e. after the reporting deadline of 31 March 2004.
b) предпринять усилия для скорейшего представления своих данных международным организациям
(b) To make an effort to provide their data to international organizations as soon as possible

 

Похожие Запросы : используется для представления - требуется для представления - одобрен для представления - подготовлен для представления - предназначенные для представления - является для представления - дата представления для - выбран для представления - шаблоны для представления - предназначены для представления