Перевод "предназначенные для представления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : предназначенные для представления - перевод :
ключевые слова : This People Make More Performance Shows Clue Ideas Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРИЛОЖЕНИЕ C СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS
Транспортные средства, специально предназначенные для передвижения инвалидов.
Vehicles especially intended for the transport of disabled persons.
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ
IDENTIFIED FOR SALE OR DONATION TO THE GOVERNMENT OF CAMBODIA
Зерновые предназначенные для молочных коров в Сибири.
Cereals for dairy cows in Siberia.
Миссия будет обеспечивать контроль за подсчетом голосов и подготовит предварительные оценки, предназначенные для ее внутреннего пользования и возможного представления Верховному избирательному трибуналу.
The Mission will verify the counting of votes and make projections for its own use and possibly for sharing with the Supreme Electoral Tribunal.
Жилые модули, предназначенные для замены пришедших в негодность
Replacement accommodation Ablution units
е) следует получить показатели, предназначенные для лиц, принимающих решения
(e) Indicators oriented towards decision makers should be obtained.
открытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов,
cryogenic receptacles intended for the carriage of refrigerated liquefied gases,
датских крон, предназначенные для улучшения условий работы тюремного персонала.
The purpose of this appropriation is, among other things, to finance projects on improvement of the mental working environment and to reduce absences due to sickness.
открытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов,
open cryogenic receptacles intended for the transport of refrigerated liquefied gases,
Фильмы, предназначенные для меньшинств, сопровождаются субтитрами на венгерском языке.
Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian.
Предназначенные для стимулирования изобретений, предназначенные для дирижирования распространением знания, они все больше используются большими компаниями, чтобы создать дебри патентов, и предотвратить возникновение инноваций.
Meant to be a way to incentivize invention, meant to be a way to orchestrate the dissemination of knowledge, they are increasingly being used by large companies to create thickets of patents to prevent innovation taking place.
Макаренко утверждает, что правительство постоянно перенаправляет средства, предназначенные для армии.
Makarenko maintains the government diverts funds meant for the army constantly.
Проверка показала, что этим продовольствием являются предназначенные для контингентов пайки.
The Department of Peacekeeping Operations had developed an interim system tracking tool for monitoring the replenishment of strategic deployment stocks.
1 Буквы в скобках обозначают фары, предназначенные для левостороннего движения.
If the results of the tests described above do not meet the requirements, tests on the headlamp shall be repeated using another standard gas discharge light source or gas discharge light source and ballast, whatever is applicable according to paragraph 1.2. above.
1 Буквы в скобках обозначают фары, предназначенные для левостороннего движения.
The manufacturer is responsible for carrying out a statistical study of the test results and for defining, in agreement with the competent authority, criteria governing the acceptability of his products in order to meet the specifications laid down for verification of conformity of products in paragraph 9.1. of this Regulation.
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика.
It contains adult themes, adult language.
документация для заседающих органов доклады Генерального секретаря, предназначенные для рассмотрения государствами участниками (2)
Parliamentary documentation reports of the Secretary General for consideration by States parties (2)
Предназначенные для распространения базы данных должны располагаться на ЭВМ, доступных для внешнего пользования.
Especially network interconnection, which allows to access computers from distant and uncontrollable locations, and PC
Вдобавок к этому там есть консоли Nintendo 3DS, предназначенные для игры.
In addition, there are Nintendo 3DS stations available for use and play.
i) участки, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению
15 12.10 On cabin vessels there shall be two self contained breathing apparatus sets two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety line, and four smoke hoods.
Кроме того, были разработаны специально предназначенные для женщин программы обучения грамоте.
Literacy programmes for women were also introduced.
Эти пóры специальные каналы белкá, предназначенные для ввода натрия в нерв.
These pores are specialized protein channels that are designed to let sodium rush into the nerve.
Мировой Банк предоставляет кредиты, предназначенные для развития всей экономики переходного периода.
The loans provided by the World Bank are those given to all transition economies.
Цвета категорий для месячного представления
Month view uses category colors
Золото используется для представления богатства.
Gold is used to represent wealth.
Аккум разработал портативные лабораторные наборы инструментов, предназначенные для фермеров для анализа почвы и камней.
Accum developed portable laboratory kits, intended for farmers, for the analysis of soils and stones.
коды для международной торговли (включая ЛОКОД ООН, код для представления названий стран, алфавитный код для представления валют)
In collaboration with other international organizations, UNECE is prepared to lead and or participate in capacity building workshops and seminars assisting developing and transition economies to implement trade facilitation instruments.
Первоначальный текст Правил 66 охватывает одноэтажные транспортные средства, предназначенные для 16 пассажиров (сидящих или стоящих), тогда как предложение охватывает те же самые транспортные средства, предназначенные для 22 пассажиров.
The initial text of Regulation No. 66 covers single decker vehicles, intended for 16 passengers (seated or standees), while the proposal covers the same vehicles intended for 22 passengers.
Так, в Германии уже сегодня переполнены все пункты, предназначенные для размещения беженцев.
For example, in Germany today, all of the locations designated for accommodating refugees are already overcrowded.
15 6.11 Незакрытые участки палуб, предназначенные для пассажиров, должны отвечать следующим требованиям
15 6.11 Parts of the deck intended for passengers, and which are not enclosed, shall comply with the following requirements They shall be surrounded by a fixed bulwark or guard rail at least 1.00 m high or a railing according to a recognized international standard.
15 6.11 Незакрытые участки палуб, предназначенные для пассажиров, должны отвечать следующим требованиям
15 6.11 Parts of the deck intended for passengers, and which are not enclosed, shall comply with the following requirements They shall be surrounded by a fixed bulwark or guard rail at least 1.00 m high or a railing according to a recognised international standard.
3.1.2.1 Сиденье (сиденья), предназначенное (предназначенные) для использования исключительно в неподвижном транспортном средстве
Seating position(s) designated for use only when the vehicle is stationary
Вместе с тем, недостаточно транспонировать нормы, предназначенные для применения в национальном контексте.
However, it is insufficient to transpose rules designed for application within a national context.
Мы также значительно увеличили финансовые ресурсы, предназначенные для борьбы со злоупотреблением наркотиков.
We have also considerably increased the financial resources devoted to the war on drug abuse.
V. Запасные части, предназначенные для изделий, перечисленных в пунктах I IV выше.
V. Spare parts destined for the items in I to IV above.
Однако для абсолютной уверенности в Кахуте были изданы глянцевые брошюры, предназначенные для ряда засекреченных организаций .
Dr. Khan's proliferation activitiesIt could scarcely be more blatant. But to make it absolutely certain, Kahuta issued glossy brochures aimed at classified organizations.
Однако для абсолютной уверенности в Кахуте были изданы глянцевые брошюры, предназначенные для ряда засекреченных организаций .
But to make it absolutely certain, Kahuta issued glossy brochures aimed at classified organizations.
d) Готовится готовится для представления МФ.
(d) In prep in preparation for submission to the MLF
d) Готовится  готовится для представления МФ.
(d) In prep in preparation for submission to the MLF
Подготовка проектов решений для представления КС
Preparation of draft decisions to submitfor submission to the COP
4. Формы для представления дополнительной информации
4. Complementary information forms
РЕЗОЛЮЦИИ I, СОДЕРЖАЩИЙ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
OF RESOLUTION I CONTAINING RECOMMENDATIONS FOR SUBMISSION TO
Справка выдана для представления в Дата
Authority to which the record is addressed No. Date
Верхний ярус служил сценой для представления.
The top platform was the stage for the performance.

 

Похожие Запросы : предназначенные для - предназначенные для - предназначенные для - для представления - для представления - для представления - для представления - для представления - предназначенные для потребления - предназначенные для инвестиций - предназначенные для утилизации - предназначенные для разработки - предназначенные для отправки - предназначенные для дополнения