Перевод "предназначенные для инвестиций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : инвестиций - перевод : инвестиций - перевод : для - перевод : предназначенные для инвестиций - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРИЛОЖЕНИЕ C СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS
Транспортные средства, специально предназначенные для передвижения инвалидов.
Vehicles especially intended for the transport of disabled persons.
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ
IDENTIFIED FOR SALE OR DONATION TO THE GOVERNMENT OF CAMBODIA
Зерновые предназначенные для молочных коров в Сибири.
Cereals for dairy cows in Siberia.
Потенциал для инвестиций
Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre?
Жилые модули, предназначенные для замены пришедших в негодность
Replacement accommodation Ablution units
е) следует получить показатели, предназначенные для лиц, принимающих решения
(e) Indicators oriented towards decision makers should be obtained.
открытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов,
cryogenic receptacles intended for the carriage of refrigerated liquefied gases,
датских крон, предназначенные для улучшения условий работы тюремного персонала.
The purpose of this appropriation is, among other things, to finance projects on improvement of the mental working environment and to reduce absences due to sickness.
открытые криогенные сосуды, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов,
open cryogenic receptacles intended for the transport of refrigerated liquefied gases,
Фильмы, предназначенные для меньшинств, сопровождаются субтитрами на венгерском языке.
Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian.
Предназначенные для стимулирования изобретений, предназначенные для дирижирования распространением знания, они все больше используются большими компаниями, чтобы создать дебри патентов, и предотвратить возникновение инноваций.
Meant to be a way to incentivize invention, meant to be a way to orchestrate the dissemination of knowledge, they are increasingly being used by large companies to create thickets of patents to prevent innovation taking place.
Макаренко утверждает, что правительство постоянно перенаправляет средства, предназначенные для армии.
Makarenko maintains the government diverts funds meant for the army constantly.
Проверка показала, что этим продовольствием являются предназначенные для контингентов пайки.
The Department of Peacekeeping Operations had developed an interim system tracking tool for monitoring the replenishment of strategic deployment stocks.
1 Буквы в скобках обозначают фары, предназначенные для левостороннего движения.
If the results of the tests described above do not meet the requirements, tests on the headlamp shall be repeated using another standard gas discharge light source or gas discharge light source and ballast, whatever is applicable according to paragraph 1.2. above.
1 Буквы в скобках обозначают фары, предназначенные для левостороннего движения.
The manufacturer is responsible for carrying out a statistical study of the test results and for defining, in agreement with the competent authority, criteria governing the acceptability of his products in order to meet the specifications laid down for verification of conformity of products in paragraph 9.1. of this Regulation.
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика.
It contains adult themes, adult language.
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций
Europe s Roadblocks to Long Term Investment
Создание условий, благоприятных для инвестиций
Promotion of sustainable technologies
Улучшение условий для частных инвестиций
Improving the climate for private investment
документация для заседающих органов доклады Генерального секретаря, предназначенные для рассмотрения государствами участниками (2)
Parliamentary documentation reports of the Secretary General for consideration by States parties (2)
Предназначенные для распространения базы данных должны располагаться на ЭВМ, доступных для внешнего пользования.
Especially network interconnection, which allows to access computers from distant and uncontrollable locations, and PC
Вдобавок к этому там есть консоли Nintendo 3DS, предназначенные для игры.
In addition, there are Nintendo 3DS stations available for use and play.
i) участки, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению
15 12.10 On cabin vessels there shall be two self contained breathing apparatus sets two sets of equipment consisting of at least a protective suit, helmet, boots, gloves, axe, crowbar, torch and safety line, and four smoke hoods.
Кроме того, были разработаны специально предназначенные для женщин программы обучения грамоте.
Literacy programmes for women were also introduced.
Эти пóры специальные каналы белкá, предназначенные для ввода натрия в нерв.
These pores are specialized protein channels that are designed to let sodium rush into the nerve.
Мировой Банк предоставляет кредиты, предназначенные для развития всей экономики переходного периода.
The loans provided by the World Bank are those given to all transition economies.
Аккум разработал портативные лабораторные наборы инструментов, предназначенные для фермеров для анализа почвы и камней.
Accum developed portable laboratory kits, intended for farmers, for the analysis of soils and stones.
Это представление, которое вредно для инвестиций.
This is a perception that is bad for investment.
Первоначальный текст Правил 66 охватывает одноэтажные транспортные средства, предназначенные для 16 пассажиров (сидящих или стоящих), тогда как предложение охватывает те же самые транспортные средства, предназначенные для 22 пассажиров.
The initial text of Regulation No. 66 covers single decker vehicles, intended for 16 passengers (seated or standees), while the proposal covers the same vehicles intended for 22 passengers.
Так, в Германии уже сегодня переполнены все пункты, предназначенные для размещения беженцев.
For example, in Germany today, all of the locations designated for accommodating refugees are already overcrowded.
15 6.11 Незакрытые участки палуб, предназначенные для пассажиров, должны отвечать следующим требованиям
15 6.11 Parts of the deck intended for passengers, and which are not enclosed, shall comply with the following requirements They shall be surrounded by a fixed bulwark or guard rail at least 1.00 m high or a railing according to a recognized international standard.
15 6.11 Незакрытые участки палуб, предназначенные для пассажиров, должны отвечать следующим требованиям
15 6.11 Parts of the deck intended for passengers, and which are not enclosed, shall comply with the following requirements They shall be surrounded by a fixed bulwark or guard rail at least 1.00 m high or a railing according to a recognised international standard.
3.1.2.1 Сиденье (сиденья), предназначенное (предназначенные) для использования исключительно в неподвижном транспортном средстве
Seating position(s) designated for use only when the vehicle is stationary
Вместе с тем, недостаточно транспонировать нормы, предназначенные для применения в национальном контексте.
However, it is insufficient to transpose rules designed for application within a national context.
Мы также значительно увеличили финансовые ресурсы, предназначенные для борьбы со злоупотреблением наркотиков.
We have also considerably increased the financial resources devoted to the war on drug abuse.
V. Запасные части, предназначенные для изделий, перечисленных в пунктах I IV выше.
V. Spare parts destined for the items in I to IV above.
Однако для абсолютной уверенности в Кахуте были изданы глянцевые брошюры, предназначенные для ряда засекреченных организаций .
Dr. Khan's proliferation activitiesIt could scarcely be more blatant. But to make it absolutely certain, Kahuta issued glossy brochures aimed at classified organizations.
Однако для абсолютной уверенности в Кахуте были изданы глянцевые брошюры, предназначенные для ряда засекреченных организаций .
But to make it absolutely certain, Kahuta issued glossy brochures aimed at classified organizations.
2.Поддержка инвестиций, включающая поддержку инвестиций для малых и средних предприятий и муниципальные инвестиции
1.Institution building, implemented through policy advice(providing short term expert assistance to policy mak ing institutions) and institution building partnerships(longer term support to key government organisationsand to developing civil society and local bodies)
58. Что характерно для прямых инвестиций, также характерно и для портфельных инвестиций, а также средне и долгосрочных кредитов.
What holds for direct investment holds as well for portfolio and medium term and long term credit flows.
Создание специального подразделения для расследования сомнительных инвестиций.
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments.
b) Программное обеспечение для управления портфелем инвестиций.
(b) Investment portfolio management software.
Меня достали сфабрикованные дела, предназначенные для того, чтобы засадить некоторых людей в тюрьму.
I am fed up with staged crimes designed to put some people in jail.
Она использовала деньги, предназначенные для сделки на строительство своей собственной звукозаписывающей компанииMTH Publishing.
She used the money dedicated for the recording contract on building her own recording company MTH Publishing.

 

Похожие Запросы : предназначенные для - предназначенные для - предназначенные для - для инвестиций - для инвестиций - для инвестиций - предназначенные для потребления - предназначенные для представления - предназначенные для утилизации - предназначенные для разработки - предназначенные для отправки - предназначенные для дополнения - предназначенные для публикации - предназначенные для показа