Перевод "система рабства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система - перевод : система - перевод : система рабства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
рабства 73 | Draft provisional agenda and order of consideration of agenda items for the fifty eighth session of the Sub Commission 73 |
Форма современного рабства | A form of modern slavery |
Выступал против рабства! | For defending the abolition of slavery. |
Это был вид рабства. | It was a form of slavery. |
Без клиентов нет рабства | Without clients there's no trafficking |
Ни любви, ни рабства. | Neither master nor slave. |
Линкольн был против рабства. | Lincoln was opposed to slavery. |
Линкольн выступал против рабства. | Lincoln opposed slavery. |
b) современные формы рабства | The annotations to the provisional agenda are contained in documents E CN.4 Sub.2 2005 1 Add.1 and Corr.1. |
по современным формам рабства | Note by the Secretariat |
NoaLaTrata Без клиентов нет рабства. | NotoTrafficking Without clients there is no trafficking. |
Они воспротивились дальнейшему распространению рабства. | They opposed any further spread of slavery. |
Дуглас не выступал против рабства. | Douglas did not oppose slavery. |
Запрещение рабства и принудительного труда. | (c) PART IV OF THE CONVENTION Other rights of migrant workers and their families who are documented or in a regular situation |
Запрещение рабства и принудительного труда. | Prohibition of slavery and forced labour. |
вы, вынесшие тяжкое ярмо рабства, | you who endure this crushing yoke, |
И спор был об отмене рабства | And there was an argument. Should we stop using slaves? |
Сунита Кришнан борется против сексуального рабства | Sunitha Krishnan fights sex slavery |
Они назвали его современной формой рабства . | They called it a modern form of slavery . |
Дух рабства, как говорят некоторые аналитики. | A slave s soul , some analysts call this. |
Том бежал от рабства в Канаду. | Tom fled slavery by escaping to Canada. |
Мы не выкупаем людей из рабства. | We do not buy people out of slavery. |
ѕришло врем покончить продажу рабства молодЄжи. | The time has come to stop the sale of slavery to the young! |
Надпись на нём Ты помнишь времена рабства? | Its inscription 'Do you remember the days of slavery?' |
Жизнь колонии радикально изменилась после отмены рабства. | Colonial life was changed radically by the demise of slavery. |
Доклад Рабочей группы по современным формам рабства | United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery |
Доклад рабочей группы по современным формам рабства | Report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery |
b) Современные формы рабства 114 118 31 | (b) Contemporary forms of slavery 114 118 23 |
Доклад Рабочей группы по современным формам рабства | Working Group on Contemporary Forms of Slavery |
Целевой фонд по современным формам рабства 30,0 | Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery 30.0 |
Все остальное формы рабства сокращение моей человечности. | Anything else is a form of slavery a reduction of my humanity. |
Я хочу пролить свет на проблему рабства. | I want to shine a light on slavery. |
iii) которые могли бы способствовать углублению понимания Рабочей группой по современным формам рабства проблем, связанных с современными формами рабства | (iii) Who would be able to contribute to a deeper knowledge on the part of the Working Group of the problems relating to contemporary forms of slavery |
Переломный момент между сторонниками и противниками рабства случился в 1860 г. когда противник рабства Авраам Линкольн был выбран президентом. | But all this kind of, pro slavery and anti slavery, hit a tipping point in 1860, when Abraham Lincoln, who was fairly vocal about not extending slavery, he was elected. |
Вопрос наследия рабства, в действительности, не был решён. | The legacy of slavery has not been really dealt with. |
2005 Доклад Рабочей группы по современным формам рабства | 2005 Report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery |
Во Франции 10 мая это день празднования отмены рабства. | In France, May 10 is a day to commemorate the abolition of slavery. |
Экономических выгод от рабства не получает ни одна отрасль. | No industries economically benefited from slavery. |
Что климатические активисты могут узнать из движения против рабства? | What can climate activists learn from the anti slavery movement? |
25 декабря 1877 года, Чукурово освобождено от турецкого рабства. | On 25 December 1877 Chukurovo was released from Ottoman rule. |
И Старый и Новый Завет признают существование института рабства. | Both the Old and New Testaments recognize that the institution of slavery existed. |
Одним словом, от рабства страдают женщины, мужчины и дети. | Slavery affects women, men and children. |
Рабочие группы Организации Объединенных Наций по современным формам рабства. | United Nations work groups on Contemporary Forms of Slavery |
Выполняет функции секретаря Рабочей группы по современным формам рабства. | Serves as Secretary of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. |
Оказывает секретариатскую поддержку Рабочей группе по современным формам рабства. | Provides secretarial support to the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. |
Похожие Запросы : отмена рабства - наследие рабства - состояние рабства - Отмена рабства - институт рабства - свобода от рабства - целая система - система диспетчеризации - режущая система - замкнутая система - гармонизированная система