Перевод "наследие рабства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наследие - перевод : наследие - перевод : наследие - перевод : наследие - перевод : наследие рабства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во первых, избрание афро американца на пост президента пресечёт трагическое наследие рабства и Гражданской войны в Америке.
First, the election of a black president will put to rest the tragic legacy of slavery and the American Civil War.
рабства 73
Draft provisional agenda and order of consideration of agenda items for the fifty eighth session of the Sub Commission 73
Форма современного рабства
A form of modern slavery
Выступал против рабства!
For defending the abolition of slavery.
Это был вид рабства.
It was a form of slavery.
Без клиентов нет рабства
Without clients there's no trafficking
Ни любви, ни рабства.
Neither master nor slave.
Линкольн был против рабства.
Lincoln was opposed to slavery.
Линкольн выступал против рабства.
Lincoln opposed slavery.
b) современные формы рабства
The annotations to the provisional agenda are contained in documents E CN.4 Sub.2 2005 1 Add.1 and Corr.1.
по современным формам рабства
Note by the Secretariat
(Философское наследие).
A. V. Miller, 1969 tr.
Наследие коррупции.
The legacy of Corruption.
Долговечное наследие
A longer lasting legacy
М. Наследие.
Cunningham, M.P.
Историческое наследие
The historical legacy
Культурное наследие
Cultural Heritage
NoaLaTrata Без клиентов нет рабства.
NotoTrafficking Without clients there is no trafficking.
Они воспротивились дальнейшему распространению рабства.
They opposed any further spread of slavery.
Дуглас не выступал против рабства.
Douglas did not oppose slavery.
Запрещение рабства и принудительного труда.
(c) PART IV OF THE CONVENTION Other rights of migrant workers and their families who are documented or in a regular situation
Запрещение рабства и принудительного труда.
Prohibition of slavery and forced labour.
вы, вынесшие тяжкое ярмо рабства,
you who endure this crushing yoke,
Он мне не сын, а моё наследие... моё наследие.
He's not my son, he's really a godsend... A godsend!
Наследие Кори Акино
Cory Aquino s Legacy
Это наследие Шарона.
That is Sharon s legacy.
Двусмысленное наследие Мушаррафа
Musharraf s Ambiguous Legacy
Живое наследие Хельсинки
The Living Legacy of Helsinki
Это наше наследие.
This is our legacy.
М. Наследие, 1998.
M. Zelzer, 1996, Vol.
Это наше наследие.
Here is our heritage.
30. Культурное наследие
30. Cultural heritage
ОБЩЕЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
A COMMON CULTURAL HERITAGE
Прекрасное культурное наследие,
Fine cultural background,
И спор был об отмене рабства
And there was an argument. Should we stop using slaves?
Сунита Кришнан борется против сексуального рабства
Sunitha Krishnan fights sex slavery
Они назвали его современной формой рабства .
They called it a modern form of slavery .
Дух рабства, как говорят некоторые аналитики.
A slave s soul , some analysts call this.
Том бежал от рабства в Канаду.
Tom fled slavery by escaping to Canada.
Мы не выкупаем людей из рабства.
We do not buy people out of slavery.
ѕришло врем покончить продажу рабства молодЄжи.
The time has come to stop the sale of slavery to the young!
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Таково смешанное наследие Таксина.
Such is Thaksin s mixed legacy.
Двойственное исламское наследие России
Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage

 

Похожие Запросы : отмена рабства - состояние рабства - система рабства - Отмена рабства - институт рабства - наследие и наследие - свобода от рабства - наследие версия - общее наследие - историческое наследие