Перевод "общее наследие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наследие - перевод : наследие - перевод : общее наследие - перевод : наследие - перевод : общее наследие - перевод : наследие - перевод :
ключевые слова : Legacy Heritage Cultural History Common General Shared Total Share

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ОБЩЕЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
A COMMON CULTURAL HERITAGE
Европа и Россия общее культурное наследие
Europe and Russia a Common Cultural Heritage
Сколько еще это общее наследие человечества будет проявлять к нам благосклонность?
The sea has always provided us with food to sustain us, sea lanes to facilitate our trade, minerals to provide power, medicines to cure our many ills and a natural moat to curb our warlike nature.
Общее право знает термин quot всеобщее достояние quot , а термин quot общее наследие человечества quot его эквивалент в режиме гражданского права.
The phrase quot global commons quot was known in common law the term quot common heritage of mankind quot was its equivalent in the civil law regime.
Для Перу космическое пространство есть общее наследие всего человечества и должно уважаться как таковое.
For Peru, outer space is the heritage of all of mankind and should be respected as such.
Фактически, обе системы ставят под сомнение понятие общее наследие человечества , препятствуя развитию научных исследований.
In fact, both systems call into question the notion of a common human heritage , by preventing scientific research from developing.
Международный орган подчеркнул, что дорога инков представляет очень ценное общее наследие, почти 60.000 километров длиной
The international body highlighted that the Inca Road represents a very valuable shared legacy, almost 60,000 kilometers long
Несмотря на большое расстояние, эти страны (а также их соседей) объединяет общее наследие народов банту.
Despite the long distance, the two countries (and their neighbours) share a common Bantu heritage.
(М2) Возникало чувство, что мой труд, ежедневный труд (М2) это некий вклад в общее наследие.
Every day, the things that I was contributing,
Во первых, комическое пространство есть общее наследие человечества, и его важность возрастает с каждым прошедшим днем.
Our main reasons are the following firstly, outer space is the common heritage of mankind, and its importance is growing with every passing day.
Только так мы сможем сохранить наше общее наследие перед лицом многочисленных опасностей, которые лежат перед нами.
That is the only way in which we will be able to safeguard our common heritage in the face of the numerous perils that lie ahead.
Изображение используется для отображения звука и отображает общие черты между этими двумя и их общее наследие.
Vision is called upon to represent sound and to understand the common properties of those two and their common heritage, as well.
Могут ли страны Восточной Азии преодолеть наследие своего конфликта, чтобы сформировать общее будущее, которое принесет всем пользу?
Can East Asian countries overcome their legacy of conflict to forge a common future that benefits all?
Это предвосхитило большой гэльский альянс против Англии между Шотландией и Ирландией, так как обе страны имели общее наследие.
They thus foresaw a grand Gaelic alliance against England , between Scotland and Ireland since both countries had a common heritage.
Хотя многие цивилизации внесли свой вклад в общее человеческое наследие, мы должны особо отметить вклад, внесенный исламской цивилизацией.
Despite the various contributions to the human heritage made by a number of civilizations, we must take into account in particular the contributions made by the Islamic civilization.
подтверждая также, что все народы вносят вклад в многообразие и богатство цивилизаций и культур, которые составляют общее наследие человечества,
Affirming also that all peoples contribute to the diversity and richness of civilizations and cultures, which constitute the common heritage of humankind,
Персидский алфавит пропагандируют глубоко религиозные исламисты и сторонники союза с Ираном, которые подчёркивают общее персидское наследие таджиков и иранцев.
The Persian alphabet is supported by the devoutly religious, Islamists, along with those who wish to bring the country closer to Iran and their Persian heritage.
В этом всем есть осознание того, что наше общее наследие, общая история, культура, язык и религия соединят наши народы.
In all this, there is the awareness that the ties of common heritage, of common history, of culture, of language and of religion bind all our peoples together.
Он отмечает, что Сахарская Арабская Демократическая Республика имеет общее испанское культурное наследие со многими странами Латинской Америки и Карибского бассейна.
He noted that the Saharan Arab Democratic Republic shared a Spanish cultural heritage with much of Latin American and the Caribbean.
(Философское наследие).
A. V. Miller, 1969 tr.
Наследие коррупции.
The legacy of Corruption.
Долговечное наследие
A longer lasting legacy
М. Наследие.
Cunningham, M.P.
Историческое наследие
The historical legacy
Культурное наследие
Cultural Heritage
Он мне не сын, а моё наследие... моё наследие.
He's not my son, he's really a godsend... A godsend!
quot Совет по Опеке должен на благо человечества осуществлять контроль над теми аспектами, которые влияют на общие интересы и общее наследие.
quot The Trusteeship Council should hold in trust for humanity areas affecting its common concerns and its common heritage.
Наследие Кори Акино
Cory Aquino s Legacy
Это наследие Шарона.
That is Sharon s legacy.
Двусмысленное наследие Мушаррафа
Musharraf s Ambiguous Legacy
Живое наследие Хельсинки
The Living Legacy of Helsinki
Это наше наследие.
This is our legacy.
М. Наследие, 1998.
M. Zelzer, 1996, Vol.
Это наше наследие.
Here is our heritage.
30. Культурное наследие
30. Cultural heritage
Прекрасное культурное наследие,
Fine cultural background,
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Таково смешанное наследие Таксина.
Such is Thaksin s mixed legacy.
Двойственное исламское наследие России
Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage
Схватка за наследие Арафата
The Arafat Succession Scramble
Отравленное наследие Тони Блэра
Tony Blair s Poisoned Legacy
Удовольствия наше древнее наследие.
Our pleasures are really ancient.
XII. Подводное культурное наследие
XII. Underwater cultural heritage
Это наследие Джорджа В.
This is the legacy of George W. Bush.

 

Похожие Запросы : наследие и наследие - наследие версия - историческое наследие - индустриальное наследие - наследие технологии - наследие платформы - экологическое наследие - долгое наследие - немецкое наследие