Перевод "немецкое наследие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наследие - перевод : наследие - перевод : немецкое наследие - перевод : наследие - перевод : наследие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Немецкое консервативное кредо | A German Conservative Credo |
Ганс немецкое имя. | Hans is a German name. |
Это немецкое имя. | It's a German name. |
Немецкое информационное агентство () (DPA, в современной немецкой прессе в сносках dpa) немецкое информационное агентство. | Deutsche Presse Agentur GmbH (DPA German Press Agency) is a news agency founded in 1949 in Germany. |
Какое самое длинное немецкое слово? | What's the longest German word? |
Немецкое господство длилось не очень долго. | The German domination didn't last very long. |
Вы предпочитаете бельгийское или немецкое пиво? | Do you prefer Belgian or German beer? |
Немецкое правительство не должно им помогать. | The German government mustn't help them. |
Немецкое население было депортировано в Германию. | After the First World War the town voted to remain in Germany. |
Он имеет немецкое и австрийское гражданство. | He holds German and Austrian citizenship. |
Немецкое агентство по техническому сотрудничеству (ГТЗ) | Cooperation (GTZ) |
Вскоре после свадьбы Ланг получил немецкое гражданство. | Emigration Shortly afterwards, Lang left Germany. |
Немецкое издание Russland im Weltkriege, 1914 1915. | German translation Russland im Weltkriege, 1914 1915. |
Немецкое оружие так и не достигло Ирландии. | The German weapons were never landed in Ireland. |
У Штеффи двойное гражданство немецкое и американское. | She holds both German and American citizenship. |
Немецкое математическое общество () профессиональное объединение математиков Германии. | The German Mathematical Society () is the main professional society of German mathematicians. |
(Философское наследие). | A. V. Miller, 1969 tr. |
Наследие коррупции. | The legacy of Corruption. |
Долговечное наследие | A longer lasting legacy |
М. Наследие. | Cunningham, M.P. |
Историческое наследие | The historical legacy |
Культурное наследие | Cultural Heritage |
Он мне не сын, а моё наследие... моё наследие. | He's not my son, he's really a godsend... A godsend! |
Разве есть что то более немецкое, чем это? | What could be more German than this? |
В 1868 году было создано Немецкое малакологическое общество. | In 1868, the German Malacological Society was founded. |
Edition Peters известное международное (первоначально немецкое) музыкальное издательство. | The Edition Peters Group was formed in August 2010 and consists of Peters UK, Peters Germany, and Peters USA. |
Текущее немецкое население Того оценивается в 700 человек. | Estimates for the current German population are as high as 700. |
Это с моих старых виноградников. Настоящее немецкое домашнее. | It's my good old German rosehips, home brewed and extremely effective. |
Наследие Кори Акино | Cory Aquino s Legacy |
Это наследие Шарона. | That is Sharon s legacy. |
Двусмысленное наследие Мушаррафа | Musharraf s Ambiguous Legacy |
Живое наследие Хельсинки | The Living Legacy of Helsinki |
Это наше наследие. | This is our legacy. |
М. Наследие, 1998. | M. Zelzer, 1996, Vol. |
Это наше наследие. | Here is our heritage. |
30. Культурное наследие | 30. Cultural heritage |
ОБЩЕЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ | A COMMON CULTURAL HERITAGE |
Прекрасное культурное наследие, | Fine cultural background, |
Очевидно, что немецкое правительство отвечает за государственные финансы страны. | Obviously, the German government is in charge of the country s public finances. |
Лишь в 1948 году он вновь принял немецкое гражданство. | He was buried at the cemetery at Zehlendorf in Berlin. |
За пределами США, Спирс посетила немецкое шоу Wetten, dass..? | Outside the United States, Spears visited German talk show Wetten, dass..? |
Однако немецкое посольство в Стокгольме отказало ему в визе. | Because of this, Kilbom was now denied a visa by the German embassy in Stockholm. |
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему. | and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people. |
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему. | And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people. |
Таково смешанное наследие Таксина. | Such is Thaksin s mixed legacy. |
Похожие Запросы : наследие и наследие - Немецкое пиво - немецкое происхождение - Немецкое население - немецкое налогообложение - немецкое производство - немецкое отношение - немецкое издание - немецкое образование - немецкое происхождение