Перевод "долгое наследие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наследие - перевод : наследие - перевод : долгое наследие - перевод : наследие - перевод : долгое наследие - перевод : наследие - перевод :
ключевые слова : Longest Journey Quite Haven Legacy Heritage Cultural History

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это будет длиться ещё долгое, долгое время.
It will last for a long, long time.
Боюсь, вы не увидите его долгое, долгое время.
I'm afraid you won't be seeing him for a long, long time.
Долгое падение
Long Drop
(Философское наследие).
A. V. Miller, 1969 tr.
Наследие коррупции.
The legacy of Corruption.
Долговечное наследие
A longer lasting legacy
М. Наследие.
Cunningham, M.P.
Историческое наследие
The historical legacy
Культурное наследие
Cultural Heritage
Он мне не сын, а моё наследие... моё наследие.
He's not my son, he's really a godsend... A godsend!
Вы знаете, эта сложная ситуация уже продолжается долгое, долгое время.
You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time.
Последовало долгое молчание.
There followed a long silence.
Возможно, долгое время.
Quite a while.
Простите долгое отсутствие.
Forgive my long absence.
Наследие Кори Акино
Cory Aquino s Legacy
Это наследие Шарона.
That is Sharon s legacy.
Двусмысленное наследие Мушаррафа
Musharraf s Ambiguous Legacy
Живое наследие Хельсинки
The Living Legacy of Helsinki
Это наше наследие.
This is our legacy.
М. Наследие, 1998.
M. Zelzer, 1996, Vol.
Это наше наследие.
Here is our heritage.
30. Культурное наследие
30. Cultural heritage
ОБЩЕЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
A COMMON CULTURAL HERITAGE
Прекрасное культурное наследие,
Fine cultural background,
Долгое прощание Тони Блэра
Tony Blair s Long Goodbye
Комната долгое время пустовала.
The room has been empty for a long time.
Она вынесет долгое путешествие?
Can she endure a long trip?
Это будет долгое путешествие.
It's going to be a long trip.
Том долгое время болел.
Tom has been sick a long time.
Это будет долгое испытание.
It'll be a long ordeal.
Это было долгое ожидание.
It was a long wait.
Долгое время продюсировавший R.E.M.
Longtime R.E.M.
Работа продолжалась долгое время.
The work lasted a long time.
Долгое время к ней.
long time to her.
Люди пытались долгое время.
People have tried for a long time.
Еще долгое время нет.
So far, not yet.
Мы долгое время женаты.
We've been married quite a while.
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Таково смешанное наследие Таксина.
Such is Thaksin s mixed legacy.
Двойственное исламское наследие России
Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage
Схватка за наследие Арафата
The Arafat Succession Scramble
Отравленное наследие Тони Блэра
Tony Blair s Poisoned Legacy
Удовольствия наше древнее наследие.
Our pleasures are really ancient.
XII. Подводное культурное наследие
XII. Underwater cultural heritage

 

Похожие Запросы : долгое-долгое время - наследие и наследие - долгое время - долгое нажатие - долгое послевкусие - долгое дыхание - долгое отсутствие - долгое время - долгое совещание