Перевод "система трубопроводов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система трубопроводов - перевод : система трубопроводов - перевод : система трубопроводов - перевод : система трубопроводов - перевод : система - перевод : система - перевод : система трубопроводов - перевод : система трубопроводов - перевод : система трубопроводов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.1.1 Система трубопроводов? | Qualitative risk assessment |
e) морских кабелей и подводных трубопроводов, | e) submarine cables or submarine pipelines, |
инструменты для диагностики действующих трубопроводов и устройства очистки трубопроводов (т.е. скребки для чистки труб) (16 дюймов и более) | Inline pipe line inspection tools and cleaning devices (i.e. pigging tools) (16 quot and above) |
2.1 Эффективность гидравлических магистралей и гибких трубопроводов | Performance of hydraulic lines and hose assemblies. |
e) разрывы трубопроводов (число разрывов км год). | (e) Pipe breaks (breaks km year). |
Узел железных и шоссейных дорог, а также трубопроводов. | U.S. Highway 66 also passed through the city. |
5.6 В какой степени используется катодная защита трубопроводов? (укажите ) | To what extent is cathode protection of the pipeline used? |
а. операции по разминированию трубопроводов 18 168 500 л.д. | a. Shock line ? clearance operations LD 18,168,500 |
Моряк сидел в кожухи одну ночь, ветер трубопроводов бесплатно | A mariner sat in the shrouds one night, The wind was piping free |
Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков. | The key to energy security is diversity of pipelines as well as sources of supply. |
5.9 Проверяет ли ОТС систему трубопроводов с помощью внутренних инспекций? | Does TSO check the pipeline system by using internal inspection? |
5.10 Проверяет ли ОТС внешнюю изоляцию системы трубопроводов транспортной системы? | Does TSO check the external insulation of the pipeline system of the transportation system? |
Только представьте, что произойдет, если было легководного реактора, где ядерная пара система питания была в одном сосуде, ни трубопроводов проходки в превышении около трех дюймов в диаметре. | Just imagine what would happen if there was a light water reactor where the nuclear steam supply system was in a single vessel, no piping penetrations in excess of about three inches in diameter. |
Наконец, доходы от аренды трубопроводов должны быть возвращены в государственную казну. | Finally, the revenues from the gas pipelines must be returned to the state s coffers. |
Китаю удалось обеспечить дополнительные поставки углеводородов при помощи трубопроводов из Казахстана и России. | China has managed to secure new hydrocarbon supplies through pipelines from Kazakhstan and Russia. |
Внутренняя проверка технического состояния трубопроводов, выполняемая с помощью интеллектуального магнитного или ультразвукового сенсора. | Internal inspection of the technical condition of the pipeline carried out by an intelligent sensor based on a magnetic or ultrasonic principle. |
В действительности Афганистан должен быть интегрирован в региональную систему трубопроводов и другие схемы развития. | Afghanistan, indeed, must be integrated into the regional pipeline and other development schemes. |
Для построения связи между различными национальными ветвями трубопроводов потребуются огромные государственные и частные инвестиции. | Major public as well as private investments will be needed to build links between various national pipeline grids. |
Соединения гибких трубопроводов должны отвечать стандартам ИСО 1402 1994, 6605 1986 и 7751 1991. | Hose assemblies shall comply with ISO Standards 1402 1994, 6605 1986 and 7751 1991. |
Гидравлическое испытание трубопроводов давлением, применяемое также для устранения локальных напряжений и овальности поперечного профиля. | Pressure test of pipelines carried out with water, used also to remove local tensions and oval shape of the cross section. |
5.19 Существуют ли обязательные стандарты для проектирования, использования и безопасной эксплуатации трубопроводов транспортной системы? | Which parts of the transportation system are continuously monitored for the possible gas leakage? |
Прокладка подводных кабелей и трубопроводов также регулируется общими положениями ЮНКЛОС о защите морской среды. | The laying of submarine cables and pipelines is also subject to UNCLOS general provisions on the protection of the marine environment. |
Газ распределяется по обширной сети трубопроводов в ННГ, которые подключают ее к европейским системам. | The gas is distributed by an extensive pipeline network throughout NIS which links Into the European systems. |
Proxy система и система кэширования | Proxy and Cache |
Она система, система законов сосуществования. | It's a system, a system of symbiotic laws. |
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т. | ) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc. |
В результате существующая инфраструктура водоснабжения, состоящая их дамб, резервуаров, систем очистки и трубопроводов, потребует крупных изменений. | Although we are not certain about the exact effects, many scientists believe that total annual precipitation will increase, but that its seasonality and the frequency of extremes may also increase. This would make it difficult to use the existing supply infrastructure of dams, reservoirs, treatment systems, and pipelines without big modifications. |
При сооружении стены было уничтожено еще 25 колодцев и цистерн, а также разрушено 35 км трубопроводов. | Twenty five other wells and cisterns, as well as 35,000 metres of water pipe had been destroyed for the construction of the wall. |
b) нефтяными разливами в Персидском заливе из за утечек нефти из трубопроводов, морских терминалов и танкеров | This duty encompasses both a positive obligation to take appropriate measures to respond to a situation that poses a clear threat of environmental damage, as well as the duty to ensure that any measures taken do not aggravate the damage already caused or increase the risk of future damage. |
38. Для государств Центральной Азии также актуален вопрос дополнительных альтернативных трубопроводов для транспортировки нефти и газа. | 38. Central Asian States have also been concerned with the question of additional and alternative pipeline routings for the transportation of oil and gas. |
iii) Если рабочая система трубопроводов не имеет открытого выхода в отсек, то в случае повреждения данного отсека трубопровод будет считаться неповрежденным, если он проложен в безопасной зоне на высоте не менее 0,50 м от днища судна. | Where a pipework system has no open outlet in a compartment, the pipework shall be regarded as intact in the event of this compartment being damaged, if it runs within the safe area and is more than 0.50 m from the bottom of the vessel. |
система | system |
Система | System |
Система | System Id |
Система | Capture |
Система | Machine |
Система | System Capabilities |
Система | World |
Система | Use last folder off. |
Система | System |
Система. | Pattern. |
Система. | Pattern. |
Система. | A pattern. |
Совместная группа экспертов организует также ряд рабочих совещаний по разработке руководящих принципов наилучшей практики обеспечения безопасности трубопроводов. | The joint expert group will also organize a series of workshops to draw up safety guidelines best practices for pipelines. |
Итак, система Сатурна это богатая планетарная система. | Now, the Saturn system is a rich planetary system. |
Похожие Запросы : система гибких трубопроводов - проектирование трубопроводов - схема трубопроводов - утилита трубопроводов - расположение трубопроводов - поддержка трубопроводов - строительство трубопроводов - продукты трубопроводов