Перевод "скидки и акции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
акции - перевод : акции - перевод : акции - перевод : скидки и акции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скидки и надбавки к цене | Rebates and price complements |
скидки в ресторанах. | Reduced prices in restaurants |
Том хотел большей скидки. | Tom wanted a bigger discount. |
Сегодня скидки на всё. | Everything in the shop is a bargain today. |
Акции и облигации? | Stocks and bonds? No. |
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. | We wish to advise you of the following price reductions. |
5. Модификация параметров формулы скидки на | 5. Modification of the parameters of the low per |
В конце года скидки выплачиваются производителям. | At the end of the year, rebates are paid back to the producers. |
В конце года определяются скидки и надбавки к цене. | Rebates and price complements are determined at the end of the year. |
Итоговый результат определяет ся как только скидки и надбавки выплачены. | The final result is obtained once rebates and complements of prices are paid. |
Акции | Stock |
Акции? | Mmmhmm. Stock? |
Акции и длительный период | Stocks and the Long Run |
Цена этой книги после скидки 10 злотых. | The price of this book after discount is 10 zloty. |
Но это потому, что есть согласованные скидки. | But it's because there is the negotiated discounts. |
У вас есть скидки на будущие значения. | You have a discount on the future value. |
скидки с продажной цены на средства производства | The shares held by the members must be proportional to the surface area they work. |
Кто же откажется от хорошей скидки, да? | And never pass up a good discount, right? |
Социальные акции. | Social action. |
Акции упали? | Stock market go down? |
Особые цены и акции автодилеров. | Car dealerships offering special prices and sales. |
И это предложение скидки в десять процентов, я так благодарен им. | And this ten percent offer, I'm so grateful to them. |
Посетите Snapterms.com и введите код TWIST для скидки в десять процентов. | Visit Snapterms.com and enter the code TWlST for ten percent off. |
В общем, мы собираемся иметь скидки, и что обычно спасает нас. | In general, we're going to have discounts, and that usually saves us. |
Кооператив может использовать скидки и надбавки к цене в качестве маркетингового инструмента. | The co operative can use rebates and prices as a marketing tool. |
Эта группа получает большие скидки и лучшие условия кредита, чем другие клиенты. | This group receives higher dis counts and better credit terms than other customers. |
Зачем конфисковать акции и лицензии Юкоса ? | Why seize Yukos shares and licenses? |
Возьмем гуманитарные акции и права человека. | Take humanitarian action and human rights. |
Существуют гражданские акции и гражданские инициативы. | Civil affairs and civil society initiatives. |
Присоединяйтесь к акции! | Join the action! |
С сайта акции. | From the campaign website. |
К нашей акции. | Jointpunitive action. |
Используйте код купона TWIST, и Вы получите десять процентов скидки от Вашего заказа. | Use the coupon code TWlST and you'll get ten percent off your order. |
5. Модификация параметров формулы скидки на низкий доход на душу | 5. Modification of the parameters of the low per capita income allowance formula and special adjustment for |
А если нет скидки, то я обратно пойду в прохладный. | And if there's no discount, then I'm going to land back at cool. |
Знаю, что вы думаете алмазы, скидки, типичные еврейские делишки, да? | I know what you're thinking... Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know? |
РЕВОЛЮЦИИ, ПИКЕТЫ, ДЕМОНСТРАЦИИ И ВСЯКИЕ РАЗНЫЕ АКЦИИ. | Revolutions, pickets, demonstrations and all sorts of different events. |
И они начали проводить акции прямого действия. | So, they began to conduct direct actions. |
92. Одна из делегаций поставила под сомнение процедуру определения размера скидки со взносов на покрытие расходов местных отделений и обратилась с просьбой пересмотреть размер скидки, установленный для ее страны. | 92. One delegation questioned the procedure regarding the waiver for contributions towards local office costs and requested that the waiver percentage for his country be reviewed. |
Цены на акции упали. | Stock prices dropped. |
Я купил акции Yahoo. | I own the stock. |
И в частности, это MDP, потому что нет никакой скидки, V не будут сходиться. | And in particular, this MDP, because there's no discount, the Vs aren't going to converge. |
Опционы на акции являются источником щедрого вознаграждения руководителей, даже когда акции растут в цене из за дутых цен и даже когда акции сопоставимых фирм дают более высокую прибыль. | Stock options reward executives generously even when shares rise because of a price bubble and even when comparable firms shares are performing better. |
Эти фонды активно инвестировали в облигации и акции. | The government forcibly rescheduled the public debt holdings of these funds, known locally as AFJP. |
Акции Леман Бразерс падают и весь рынок обваливается. | Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. |
Похожие Запросы : скидки и скидки - скидки и скидки - скидки скидки - премии и скидки - Цены и скидки - скидки и распродажи - акции и магазин - активы и акции - акции и облигации - акции и стимулы - акции и доли - акции и опционы - акции и облигации - акции и активы