Перевод "скольжения и падения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
падения - перевод : падения - перевод : скольжения и падения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть? | MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive? |
Скорость скольжения | Slide speed |
Первая категория является скольжения. | The first category is a slip. |
Вот ваш обмен скольжения. | Here's your exchange slip. |
мы можем найти коэффициент трения скольжения. | you could figure out this coefficient of kinetic friction |
И вопрос для вас это скольжения? или это ошибка? | And the question for you is Is this a slip? or is this a mistake? |
Большие расстояния и падения пули, случаются падения, | The great distance and bullet drop, happen due to gravity, |
Итак, действительно, очень рано, платить скольжения также | So, really, really early, pay slip also |
Если вы дадите мне скольжения снова , сказал Голос , при попытке дать мне скольжения снова Господи , сказал г н Marvel. | If you give me the slip again, said the Voice, if you attempt to give me the slip again Lord! said Mr. Marvel. |
Третий приз розовый, розовый скольжения или что то подобное. | Third prize is a pink, pink slip or something like that. |
Итак, получив это выражение, давайте вычислим коэффициент трения скольжения. | So given this right here, let's figure out for the sake of doing it the coefficient of kinetic friction here |
Итак, коэффициент трения скольжения , мы обозначим его греческой буквой мю, с к мальнькой, для обозначения трения скольжения (kinetic), это трение возникающее при движении. | So the coefficient of kinetic friction, we'll write it as the Greek letter mu with a little k here for kinetic where it's a kind of moving friction |
Более того, прямо во время скольжения в воздухе он маневрирует. | And it's better than that, it just in the slide maneuvers in mid air. |
В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения. | But anyway I have the perfect slippyslidey socks. |
Угол падения | Falloff angle |
Ускорение падения | Direct drop down |
Стук падения | (Grunts) |
Это были взлеты и падения. | It has been a rollercoaster ride. |
Кроме датчика скольжения, каждый тип дракона также имеет различные датчики берсерков (). | As with the Glide Gauge, each dragon type also has a different Berserk Gauge. |
Строка падения частоты | Bar fall rate |
Держись! шум падения | Careful! |
После неудачного падения. | He'd been in a bad spill. |
В жизни бывают взлёты и падения. | In life there are ups and downs. |
В жизни есть взлёты и падения. | In life there are ups and downs. |
Имея все эти взлеты и падения. | Having all these ups and downs. |
Империи проходили стадии расцвета и падения. | Empires rose and fell. |
Закат и падение американского заката и падения | The Decline and Fall of America s Decline and Fall |
После прыжка следует фаза скольжения под водой, после неё волнообразные движения ногами. | After the start a gliding phase follows under water, followed by dolphin kicks swim under water. |
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения. | The life of the network has had its ups and downs. |
В жизни человека случаются взлёты и падения. | A man's life has its ups and downs. |
В жизни бывают свои взлёты и падения. | Life has its ups and downs. |
Мы любим взлеты и падения в жизни. | We need to live with passion. |
Он имел в виду, чтобы дать мне скольжения он был Всегда литья о! | He meant to give me the slip he was always casting about! |
Город на грани падения. | The town is on the verge of falling. |
Пустые падения, пустое небо. | Empty downs, empty sky. |
Падения достаточно старые трюки. | High falls, they're old fashioned stunts. |
Нун является письмо падения. | Nun is the letter of the fall. |
Это процесс постоянного падения. | It's a constantly falling process. |
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро. | Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. |
При повороте создаётся ощущение скольжения, а когда она движется против ветра, то очень устойчива. | When we're turning, we have the feeling of surfing, and the way it's going up wind, it's very efficient. |
Бэтмен и Робин спасают водителя от падения и смерти. | Batman and Robin save the driver from falling to his death. |
Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния. | The booms and busts have caused great redistributions of wealth. |
У каждого проекта были свои взлеты и падения. | Each project has had its successes and challenges. |
У всех нас бывают свои взлёты и падения. | We all have our ups and downs. |
В жизни есть взлёты и падения , сказал лифтёр. | There are highs and lows in life, said the elevator operator. |
Похожие Запросы : скольжения скольжения - чипсы и падения - стенды и падения - поездки и падения - взлеты и падения - взлеты и падения - пики и падения - скольжения и вырезать - скольжения и отключение - листва падения - серьги падения - серьги падения