Перевод "скольжения и падения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

падения - перевод : падения - перевод : скольжения и падения - перевод :
ключевые слова : Downs Falling Impact Fall Sliding Slip Slipping Chains Liquid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть?
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive?
Скорость скольжения
Slide speed
Первая категория является скольжения.
The first category is a slip.
Вот ваш обмен скольжения.
Here's your exchange slip.
мы можем найти коэффициент трения скольжения.
you could figure out this coefficient of kinetic friction
И вопрос для вас это скольжения? или это ошибка?
And the question for you is Is this a slip? or is this a mistake?
Большие расстояния и падения пули, случаются падения,
The great distance and bullet drop, happen due to gravity,
Итак, действительно, очень рано, платить скольжения также
So, really, really early, pay slip also
Если вы дадите мне скольжения снова , сказал Голос , при попытке дать мне скольжения снова Господи , сказал г н Marvel.
If you give me the slip again, said the Voice, if you attempt to give me the slip again Lord! said Mr. Marvel.
Третий приз розовый, розовый скольжения или что то подобное.
Third prize is a pink, pink slip or something like that.
Итак, получив это выражение, давайте вычислим коэффициент трения скольжения.
So given this right here, let's figure out for the sake of doing it the coefficient of kinetic friction here
Итак, коэффициент трения скольжения , мы обозначим его греческой буквой мю, с к мальнькой, для обозначения трения скольжения (kinetic), это трение возникающее при движении.
So the coefficient of kinetic friction, we'll write it as the Greek letter mu with a little k here for kinetic where it's a kind of moving friction
Более того, прямо во время скольжения в воздухе он маневрирует.
And it's better than that, it just in the slide maneuvers in mid air.
В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения.
But anyway I have the perfect slippyslidey socks.
Угол падения
Falloff angle
Ускорение падения
Direct drop down
Стук падения
(Grunts)
Это были взлеты и падения.
It has been a rollercoaster ride.
Кроме датчика скольжения, каждый тип дракона также имеет различные датчики берсерков ().
As with the Glide Gauge, each dragon type also has a different Berserk Gauge.
Строка падения частоты
Bar fall rate
Держись! шум падения
Careful!
После неудачного падения.
He'd been in a bad spill.
В жизни бывают взлёты и падения.
In life there are ups and downs.
В жизни есть взлёты и падения.
In life there are ups and downs.
Имея все эти взлеты и падения.
Having all these ups and downs.
Империи проходили стадии расцвета и падения.
Empires rose and fell.
Закат и падение американского заката и падения
The Decline and Fall of America s Decline and Fall
После прыжка следует фаза скольжения под водой, после неё волнообразные движения ногами.
After the start a gliding phase follows under water, followed by dolphin kicks swim under water.
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения.
The life of the network has had its ups and downs.
В жизни человека случаются взлёты и падения.
A man's life has its ups and downs.
В жизни бывают свои взлёты и падения.
Life has its ups and downs.
Мы любим взлеты и падения в жизни.
We need to live with passion.
Он имел в виду, чтобы дать мне скольжения он был Всегда литья о!
He meant to give me the slip he was always casting about!
Город на грани падения.
The town is on the verge of falling.
Пустые падения, пустое небо.
Empty downs, empty sky.
Падения достаточно старые трюки.
High falls, they're old fashioned stunts.
Нун является письмо падения.
Nun is the letter of the fall.
Это процесс постоянного падения.
It's a constantly falling process.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk.
При повороте создаётся ощущение скольжения, а когда она движется против ветра, то очень устойчива.
When we're turning, we have the feeling of surfing, and the way it's going up wind, it's very efficient.
Бэтмен и Робин спасают водителя от падения и смерти.
Batman and Robin save the driver from falling to his death.
Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния.
The booms and busts have caused great redistributions of wealth.
У каждого проекта были свои взлеты и падения.
Each project has had its successes and challenges.
У всех нас бывают свои взлёты и падения.
We all have our ups and downs.
В жизни есть взлёты и падения , сказал лифтёр.
There are highs and lows in life, said the elevator operator.

 

Похожие Запросы : скольжения скольжения - чипсы и падения - стенды и падения - поездки и падения - взлеты и падения - взлеты и падения - пики и падения - скольжения и вырезать - скольжения и отключение - листва падения - серьги падения - серьги падения