Перевод "скоростной напор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он уменьшает напор. | He turns it back down. |
Он ещё усиливает напор. | He adds some more. He adds some more. |
Принтер лазерный скоростной | Printer, laser jet, |
Принтер лазерный скоростной | Printer, laser jet |
Не выстоять вам (вражеский напор)! | There is no stand (possible) for you (against the enemy attack!) |
Мощным был напор на Аладина. | Aladdin was overwhelmed |
Скоростной железнодорожный состав горит. | High speed rail on fire. |
Не превышай скоростной лимит. | Don't go beyond the speed limit. |
Не нарушайте скоростной режим. | Don't break the speed limit. |
Не нарушай скоростной режим. | Don't break the speed limit. |
Скоростной коммутатор гигабитного ATMStencils | Cisco ATM Fast Gigabit Etherswitch |
Принтер лазерный скоростной IV | Printer, laser jet IV |
Это скоростной автобусный транспорт. | It's the BRT, the Bus Rapid Transit. |
Мы должны соблюдать скоростной режим. | We should observe the speed limit. |
Затем он немного усиливает напор, вода снова поступает. | And then he turns the water up a bit, so it starts coming back in. |
Это хорошо. Вам пригодится мой напор, когда приземлитесь. | I wanna be there for the bang when you land. |
СТАМБУЛ Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк. | ISTANBUL Iranian President Hassan Rouhani s charm offensive has stalled. |
И это были занятия... попробуйте догадаться... скоростной йогой! | And it was for, you guessed it, speed yoga. |
Я не просил тебя стоять посреди скоростной трассы. | I didn't ask you to stand in the middle of an automobile racetrack. |
Он меняет напор, и всё равно только скучная зелёная линия. | So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. |
Для этой работы нужны мозги и характер, напор ста агентов. | The job I'm talking about takes brains and integrity. |
Не выстоять вам (вражеский напор)! Вам лучше (к вашим очагам) вернуться . | There is no stand (possible) for you, therefor turn back. |
Лозунг, призывающий к концу диктатуры КПК, вывешенный над скоростной автомагистралью. | A banner calling for an end to CCP dictatorship hung on the express road. |
Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагонресторан, салонлюкс до Коннемары! | All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! |
Это завышенное чувство собственного я , мания величия, речевой напор, отвлекаемость, вера в особые силы. | It's an inflated sense of self, gradiosity, pressured speach, distractability, a belief in special powers. |
Обе стороны продолжают напор на деятелей культуры время покажет, насколько конфликт станет личным делом отдельных людей. | Donetsk city was already under rebel control by then, he performed in the larger Donetsk region, near the cities Slovyansk and Svyatogors. |
И посмотрите, были среди них и те, Что говорили Жители Ятриба! Не выстоять вам (вражеский напор)! | And when a group among said, O people of Medinah! |
И посмотрите, были среди них и те, Что говорили Жители Ятриба! Не выстоять вам (вражеский напор)! | And when a party of them said, 'O people of Yathrib, there is no abiding here for you, therefore return!' |
И посмотрите, были среди них и те, Что говорили Жители Ятриба! Не выстоять вам (вражеский напор)! | And when a party of them said O inhabitants of Yathrib! there is no place for you, so return. |
И посмотрите, были среди них и те, Что говорили Жители Ятриба! Не выстоять вам (вражеский напор)! | And when a group of them said, O people of Yathrib, you cannot make a stand, so retreat. |
И посмотрите, были среди них и те, Что говорили Жители Ятриба! Не выстоять вам (вражеский напор)! | And when a section of them said (O people of Yathrib), now there is no place for you to stay, so turn back. |
Строительство началось с первой секции скоростной линии из Сеула в Пусан в 1992 году. | Construction began on the high speed line from Seoul to Busan in 1992. |
На этой карте размещены все виды транспорта скоростной транспорт, автобусы, поезда, трамваи и т.д. | I'll zoom in a little bit. In this map, I'm including each transport mode, so rapid transport, bus, DART, tram and the likes. |
Изменения в запахе, цвете или вкусе, слабый напор воды также указывают на то, что фильтр пора заменить. | Changes in odour, colour, taste, or slow water flow are also signs to remind you to replace your filter. |
На следующий день я уехал в Руанду, и это было похоже на скоростной лифт в ад. | The next day I left for Rwanda, and it was like taking the express elevator to hell. |
Лозунг появился над скоростной автомагистралью между аэропортом и деловым центром города, когда кортеж Чжана мчался мимо. | The signed appeared on the express road from the airport to downtown when Zhang's vehicle passed by. |
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. | The high speed, high comfort electric train Minsk Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. |
Второй скоростной участок на линии Кёнбусон (Сеул Пусан) был введён в эксплуатацию 1 ноября 2010 года. | With the exception of the sections across Daejeon and Daegu, the second phase went into service on November 1, 2010. |
Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. | Every single high speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. |
Мы поместим его на стекло и воспользуемся скоростной камерой, способной снимать 1 000 кадров в секунду. | We are going to put the gecko on glass and we're going to use a high speed camera that can capture up to 1,000 pictures in one second. |
Создание региональных банков развития и строительство средиземноморской скоростной железной дороги из Александрии в Рабат послужит этой цели. | The initiative should also encourage free movement of goods and people within the region, by lifting the customs restrictions and complicated procedures that hinder bilateral and multilateral trade. Creating regional development banks and building a Mediterranean express railway from Alexandria to Rabat would serve this goal. |
Создание региональных банков развития и строительство средиземноморской скоростной железной дороги из Александрии в Рабат послужит этой цели. | Creating regional development banks and building a Mediterranean express railway from Alexandria to Rabat would serve this goal. |
В Норвегии дорога более извилистая, чем в Швеции, шириной 6 7,5 м, скоростной лимит 80 км ч. | In Norway the road is much more twisting than in Sweden, and around 6 7,5 m wide usually with a speed limit of . |
Она напоминает космический корабль, а на круговую смотровую площадку, находящуюся на высоте 73 м, Вас поднимет скоростной лифт. | A lift takes visitors to the circle shaped viewing platform, 73 m up. |
Royal Blood же уже сейчас звучат так мощно и нагло, что этот напор успешно драпирует некоторую вторичность и твердолобость музыкального материала. | Royal Blood already sounds so brazen and powerful that such drive helps to successfully cover up some of the repetitiveness and bullheadedness of the musical material. |
Похожие Запросы : скоростной напор пик - Скоростной поезд - скоростной спуск - Скоростной паром - скоростной трамвай - скоростной поезд - напор воды - напор насоса - максимальный напор - напор жидкости - высокий напор - полезный напор