Перевод "скучная работа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : скучная работа - перевод : работа - перевод : скучная работа - перевод : скучная - перевод :
ключевые слова : Working Great Nice Done Boring Dull Tedious Bored

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя работа скучная.
My job is boring.
У меня скучная работа.
My job is boring.
У меня скучная работа.
I have a boring job.
Моя старая работа была чрезвычайно скучная.
My old job was extremely boring.
Это была очень скучная работа, dready.
Now, this is not me but this is basically how mile walk how my walk home from school usually look like. It was a very boring dready work.
Калифорния скучная.
California is boring.
Игра скучная.
The game is boring.
Ты скучная.
You're boring.
Вы скучная.
You're boring.
Игра скучная.
That game is boring.
Книга скучная?
Is the book boring?
Я скучная.
I am boring.
Это скучная игра.
That game is boring.
Твоя история скучная.
Your story is boring.
Эта книга скучная?
Is this book boring?
Эта вечеринка скучная.
This party is dull.
Эта игра скучная.
This game is boring.
Эта книга скучная.
This book is boring.
Эта вечеринка скучная.
This party is boring.
Эта деревня скучная.
This village is boring.
Лекция была скучная.
The lecture was boring.
Это скучная книга.
This is a boring book.
Ты очень скучная.
You're very boring.
Вы очень скучная.
You're very boring.
Очень скучная статья.
A very annoying article.
Пьеса была скучная.
It wasn't a very amusing play.
Что ты, какая скучная?
Why are you so glum?'
Скучная, как любая норма.
It's boring, just like any other norm.
У меня скучная жизнь.
My life is boring.
Эта игра очень скучная.
This game is really boring.
О, это скучная команда.
Oh, they're a dull crew.
Можно даже сказать скучная .
An ordinary woman.
У меня такая скучная жизнь.
My life is so boring.
Ах, это длинная и скучная история!
'Oh, that is a long and tiresome story!
Почему у меня такая скучная жизнь?
Why is my life so boring?
У тебя скучная и неинтересная жизнь.
Your life is boring and uninteresting.
У вас скучная и неинтересная жизнь.
Your life is boring and uninteresting.
У Вас скучная и неинтересная жизнь.
Your life is boring and uninteresting.
Я не думаю, что ты скучная.
I don't think you're boring.
Я не думаю, что Вы скучная.
I don't think you're boring.
Том считает, что у него скучная жизнь.
Tom thinks that his life is boring.
Это, вероятно, самая скучная книга в мире.
This is probably the most boring book in the world.
Том считает, что у него скучная жизнь.
Tom thinks his life is boring.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
A dull presentation could have adversely affected the party's rating.
Скучная и беззаботная картина переполненных машин возрождает воспоминания.
The dull and reckless scene of crowded cars rekindles the memory.

 

Похожие Запросы : жизнь скучная - скучная голова - скучная жизнь - скучная партия - горизонтальная скучная мельница - Работа работа - работа работа - работа работа