Перевод "слабо интегрированы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слабо - перевод : слабо - перевод : слабо - перевод : интегрированы - перевод : слабо - перевод : интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : слабо интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : слабо интегрированы - перевод :
ключевые слова : Dare Dared Weak Understatement Hard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развито слабо.
G.Sōsanī.
Слабо верится.
WELL, THAT I DON'T BELIEVE.
Слабо верится.
I can't believe it.
Гражданское общество слабо.
Civil society is weak.
Том слабо улыбнулся.
Tom smiled faintly.
Автобусы в Монтгомери были интегрированы.
C. K. Steele of Tallahassee and Rev.
Они изучены очень слабо.
They're very little understood.
А днем значит слабо?
You're no better then?
Западноевропейские армии были интегрированы в НАТО.
West European armies were embedded in NATO.
Кубинские школы тесно интегрированы в общество.
Cuban schools are closely integrated with the community.
Системы должны быть определены, реализованы и интегрированы.
Systems must be defined, implemented, and integrated.
Функции должны быть определены, реализованы и интегрированы.
Functions must be defined, implemented, and integrated.
И это еще слабо сказано
C. Totalitarianism is an underestimation
Сильно,слабо,я ее люблю.
Well or badly, I love her. I know.
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
Оставшиеся цыгане в полной мере интегрированы в общество.
Those who remained were well integrated.
Разве невозможен развод? сказал он слабо.
'Would divorce be impossible?' he asked weakly.
Он лежал и очень слабо дышал.
He lay breathing very feebly.
Корка тонкая, белая или слабо жёлтая.
The rind, which is thin, is white or straw yellow.
Воротник выражен слабо или полностью отсутствует.
The collar may be reduced or completely absent.
Африка слабо интегрирована в мировую экономику.
Africa apos s integration into the world economy is weak.
Другие же виды деятельности развиты слабо.
Other activities are small scale.
Шестеро могут хорошо побить одного слабо.
Six can very well beat a weak one.
Он улыбнулся слабо, вздохнул и умер.
smiled faintly, gasped, and died.
Солнце и Луна обычно просвечивают, но слабо.
The sun and moon are visible in clear outline.
Нигерские женщины слабо представлены на политической арене.
Women hardly participate in politics in the Niger.
Просто взять и оторваться этим людям слабо.
There's no way these people will ever cut loose
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
Up until now, there has been far too little malaria control.
Даже в ВКонтакте некоторые слабо подозревают об этом.
Even within Vkontakte, there are lingering suspicions.
Успех в жизни слабо связан с врождённым даром.
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
Слабо или динамически введенные структуры имеют тип codice_4.
Weakly, or dynamically, typed structures are of type codice_4.
Политический диалог слабо связан с деятельностью на местах.
Policy dialogue is poorly linked to action on the ground.
Судан огромная страна со слабо развитой системой связи.
The Sudan is a very vast country and the means of communications are poor.
Что мы будем делать, Джордж? Сказала Элиза слабо.
What shall we do, George? said Eliza faintly.
Существуют тысячи полевых аэродромов, возможности которых слабо используются.
There are thousands of local airstrips that don't see nearly as many aircraft operations a day as they could.
Этот слайд очень слабо передаёт этот невероятный рост.
This slide can just give you a sense of some of the amazing growth.
Сначала мы увидим танцующих, олицетворяющих слабо мерцающий рассвет.
We see first a group of dancers in costumes to suggest the delicate light of dawn.
А сказать просто, что ты ее хочешь слабо?
You think it makes you a brute to say you want her?
Я тоже не слабо хулиганил в свое время
I cut loose pretty good in my day too.
ИКТ должны быть интегрированы в национальные стратегии развития наименее развитых стран.
ICT needs to be integrated into the national development strategies of the least developed countries.
Вы можете наблюдать как эти любительские фотографии тесно интегрированы с картой.
So you really see how this kind of crowd sourced imagery is integrating, in a very deep way, into the map itself.
Многие группы слабо представлены среди наиболее успешных граждан общества.
Major groups remained underrepresented among societies' most successful citizens.
Власти очень слабо подготовлены к ответу на этот вопрос.
Governments have a very poor track record when it comes to answering this question.
приводятся определенные количественные показатели, которые, однако, слабо поддаются корреляции.
There is a need to guide the help guides so that the results can be compared and evaluated.
Знаки , сказал Том, слабо , является то, что вы, Маркс?
Marks, said Tom, feebly, is that you, Marks?

 

Похожие Запросы : глубоко интегрированы - тесно интегрированы - не интегрированы - плавно интегрированы - функционально интегрированы