Перевод "функционально интегрированы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интегрированы - перевод : функционально - перевод : функционально - перевод : интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : функционально интегрированы - перевод : функционально - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы функционально нетрудоспособны.
You are functionally unemployable.
Функционально FeRAM похожа на DRAM.
In terms of operation, FeRAM is similar to DRAM.
Таким образом, язык функционально вымер.
Thus, the language is effectively extinct.
4. ФУНКЦИОНАЛЬНО ОПЕРАТИВНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММ
4. PROGRAMME SUPPORT
Это множество операций является функционально полным.
These connectives are functionally complete.
Смогут ли дельфины имитировать свист функционально?
Now, will they learn to mimic the whistles functionally?
Кейс стади 3 функционально стоимостный учет
Case study n 3 Activity based costing
Но оно не является минимальной функционально полной системой, поскольку formula_6 formula_7Таким образом formula_8 также является функционально полной системой.
However, they do not form a minimal functionally complete set, as the conditional and biconditional may be defined as formula_6So formula_7 is also functionally complete.
Автобусы в Монтгомери были интегрированы.
C. K. Steele of Tallahassee and Rev.
Западноевропейские армии были интегрированы в НАТО.
West European armies were embedded in NATO.
Кубинские школы тесно интегрированы в общество.
Cuban schools are closely integrated with the community.
Отнесение затрат по методу функционально стоимостного учета (ФСУ)
Cost attribution by Activity Based Costing (ABC)
Системы должны быть определены, реализованы и интегрированы.
Systems must be defined, implemented, and integrated.
Функции должны быть определены, реализованы и интегрированы.
Functions must be defined, implemented, and integrated.
Функционально идентична DOS 2.0S , но может читать диски расширенной плотности.
Functionally identical to DOS 2.0S , but able to read and write enhanced Density disks.
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
Оставшиеся цыгане в полной мере интегрированы в общество.
Those who remained were well integrated.
Текущая и функционально завершенная версия VRML97 (ISO IEC 14772 1 1997).
The current and functionally complete version is VRML97 (ISO IEC 14772 1 1997).
Это единственный известный случай, когда паразит функционально замещает собой орган хозяина.
This is the only known case of a parasite functionally replacing a host organ.
Ряд авторов, напротив, считают, что понятия родного и функционально первого языка не равнозначны.
Children brought up speaking more than one language can have more than one native language, and be bilingual.
Функционально эта должность предназначается для координации гуманитарной деятельности и деятельности в целях развития.
The function of this post is humanitarian and development coordination.
ИКТ должны быть интегрированы в национальные стратегии развития наименее развитых стран.
ICT needs to be integrated into the national development strategies of the least developed countries.
Вы можете наблюдать как эти любительские фотографии тесно интегрированы с картой.
So you really see how this kind of crowd sourced imagery is integrating, in a very deep way, into the map itself.
Идея такова дай каждому машину, строй дороги и парковки для каждого. Не очень функционально.
In fact, the model was really, give everybody a car, build roads to everything, and give people a place to park when they get there. It was not a very functional model.
Часто, термин поведение используется для обозначение широкого класса реакций, которые объединены физически или функционально.
Often, the term behavior is used to reference a larger class of responses that share physical dimensions or function.
Секретариат ГЭФ получает административную поддержку от Всемирного банка, но действует на функционально независимой основе.
The GEF secretariat receives administrative support from the World Bank, but operates in a functionally independent manner.
Для обычных трудоемких отраслей нужны функционально грамотные и владеющие навыками счета предприниматели и работники.
Routine labour intensive industries need basically literate and numerate entrepreneurs and workers.
Другими словами, нет в природе такой другой ситуации, в которой сосуществуют функционально равноценные трайты.
To put it this way, nature knows no other circumstance in which functionally equivalent traits coexist.
Идея такова дай каждому машину, строй дороги и парковки для каждого. Не очень функционально.
In fact, the model was really, give everybody a car, build roads to everything, and give people a place to park when they get there.
Многочисленные игроки интегрированы в одно целое, что больше, чем сумма отдельных частей.
Networks are not directed and controlled as much as they are managed and orchestrated. Multiple players are integrated into a whole that is greater than the sum of its parts.
Многочисленные игроки интегрированы в одно целое, что больше, чем сумма отдельных частей.
Multiple players are integrated into a whole that is greater than the sum of its parts.
b) Были интегрированы генеральный штаб, штабы сил и штабы военных округов (дивизий).
(b) The État major Géneral, État major forces and État major military regions (divisions) have been integrated.
kontact администратор личной информации, все остальные PIM приложения kde интегрированы в него.
The Personal Information Manager is kontact all other kde PIM applications integrate into it.
Грузовой корабль Прогресс М1 был пристыкован 31 января к российскому функционально грузовому модулю Заря МКС.
On 31 January, the Progress M 1 cargo vehicle was docked to the Russian Zarya cargo module of the ISS.
Секретариат ФГОС получает административную поддержку со стороны Всемирного банка, но действует на функционально независимой основе
The GEF Secretariat receives administrative support from the World Bank, but operates in a functionally independent manner.
Функционально областной уровень строится на основе Host системы и локальной вычислительной сети областного управления статистики.
In functional terms, this level is based on the host system and the LAN at the regional statistical institute.
Эти утилиты могут быть использованы из командной строки Windows или интегрированы в IDE.
These utilities can be used from the Windows command line or integrated into an IDE.
Эти центры были интегрированы в национальную систему здравоохранения и прикреплены к районным больницам.
These centers are integrated into the national health service, and are attached to the district hospitals.
Права человека должны быть полностью интегрированы во все виды деятельности Организации Объединенных Наций.
Human rights must be fully integrated into all United Nations activities.
Принципы устойчивого развития интегрированы в планирование и осуществление деятельности Малайзии в области развития.
The principles of sustainable development had been integrated into Malaysia's development planning and implementation.
Цели, поставленные в национальном плане действий, были интегрированы в политику и программы правительства.
The objectives of the national plan of action had been integrated into government policies and programmes.
Этнические меньшинства полностью интегрированы в уругвайское общество, и дискриминация как таковая не существует.
Ethnic minorities were fully integrated into Uruguayan society and discrimination as such did not exist.
Объединенные императивы гуманитарной политики должны быть безотлагательно интегрированы в систему Организации Объединенных Наций.
The combined imperatives of humanitarian politics must be integrated into the United Nations system without delay.
Он был представлен менеджментом Motorsport Asia Limited в 2003 году, и функционально заменил Азиатскую Формулу 2000.
It was inaugurated in 2003 under the management of Motorsport Asia Limited, and functioned as a replacement for Formula Asia.
Как это можно сделать максимально просто, максимально дешево, максимально функционально и максимально сочетаемо с другими вещами?
How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can?

 

Похожие Запросы : глубоко интегрированы - тесно интегрированы - не интегрированы - слабо интегрированы - плавно интегрированы - интегрированы в - будут интегрированы