Перевод "сладко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сладко - перевод :
ключевые слова : Sweet Soft Sweetly Flow Bitter

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак сладко, сладко, сладко, слаще, ещё слаще.
So were going sweet, sweet, sweet, sweet, sweeter.
Сладко.
It's sweet.
Они сладко!
It is nice!
Так сладко.
So sweet.
Спите сладко.
Sleep tight.
Сладко звучит.
You talk pretty good.
Не слишком сладко.
Not too sweet.
Care мне сладко
Care me sweet
Это сладко или кисло?
Is it sweet or sour?
Эти цветы сладко пахнут.
Those flowers smell sweet.
Так сладко, так что
So sweet, so what
О повинности сладко urg'd!
O trespass sweetly urg'd!
Что сладко... попробуйте 1122
What a sweet... try 1122
Сладко, как поцелуй ангела.
Sweet as an angel's kiss.
Они так сладко спят.
They're sleeping just fine.
Розы в саду сладко пахнут.
The roses in the garden smell sweet.
Алиса пользуется сладко пахнущими духами.
Alice is wearing a sweet smelling perfume.
Слишком лестно, сладко быть существенной.
Too flattering sweet to be substantial.
Женский Avivladiess тел, как сладко.
Female Tel Avivladiess, how sweet.
О,проклятье.Смотри, как сладко спит.
Look how soundly he sleeps.
Нам всем живется не сладко.
Life is not easy for any of us.
Както тут слишком сладко становится.
It's getting awful sticky around here.
Все, что меньше 8 процентов сладости, недостаточно сладко, а все, что больше 12, слишком сладко.
Anything below eight percent sweetness is not sweet enough anything above 12 percent sweetness is too sweet.
Всё, что меньше 8 процентов сладости, недостаточно сладко, а всё, что больше 12, слишком сладко.
Anything below eight percent sweetness is not sweet enough anything above 12 percent sweetness is too sweet.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
У этого шоколада сладко горький вкус.
This chocolate has a bittersweet taste.
У этого шоколада сладко горький вкус.
This chocolate tastes bittersweet.
Это было сладко, это было маслянисто.
It was sweet, it was unctuous.
Как мне сладко услышать эту ласку.
How kind your voice sounds now.
Покойной ночи, милый принц, спи сладко!
Good night, sweet prince, and may flights of angels sing thee to thy rest.
Не должно быть слишком жирно или сладко.
It can't be anything too greasy or too sweet.
так что и нам пришлось не сладко.
Honestly, we were jammed between you two, so it's really difficult for us.
Сладко и почетно умереть за отечество. (Гораций)
Sweet and fitting it is to die for the fatherland.
Не умолкай, Майки, ты так сладко напеваешь.
Don't stop, Mikey. Keep crooning.
Твой парень целуется с тобой также сладко?
Does your sweetheart kiss like that, mademoiselle?
Жить между Германией и Россией не сладко.
Life is not so well between Germany and Russia.
Намерих това сладко малко зелено радио за 4.99
I found this cute little green radio for 4 dollars and 99 cents.
А мне! как сладко есть сама любовь possess'd,
Ah me! how sweet is love itself possess'd,
Думаю, нам обоим будет не сладко, особенно тебе.
I suppose you know this isn't going to be pleasant for either of us. Especially for you.
Эта дыня сладко пахнет и на вкус весьма хороша.
The melon smells sweet and tastes very nice.
Так ты сможешь есть сладкое, когда будешь сладко говорить.
Kuzey... Kuzey, please.
Стал бы я был сон и покой, так сладко отдохнуть!
Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
I want to kiss you just once... softly... and sweetly on your mouth.
Сладко поют птицы , и Оскар не смеет заговорить с вами.
The birds are chirping. Oscar dares not speak.
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
A full soul loathes a honeycomb but to a hungry soul, every bitter thing is sweet.

 

Похожие Запросы : улыбка сладко - спи сладко - улыбнулась сладко - паслен сладко-горький - так сладко, как