Перевод "слишком много думать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : думать - перевод : слишком - перевод :
Too

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я стараюсь не думать об этом слишком много.
I try not to think about it too much.
Не надо слишком много думать, я хочу, чтобы вы чувствовали.
I don't need you to think so much as I want you to feel it.
Много, слишком много того, слишком много другого.
Now, a whole lot is a too much, too much is a whole lot.
Слишком много всего, Фелиция. Слишком много.
It's too much, Felice.
Много! Слишком много!
It's a whole lot too.
Княгине слишком страшно было думать, как много она виновата пред дочерью, и она рассердилась.
It was too dreadful for the Princess to think how much she was to blame in regard to her daughter, and she grew angry.
Я слишком устал, чтобы думать.
I'm too tired to think.
Я слишком устала, чтобы думать.
I'm too tired to think.
Я слишком напуган, чтобы думать.
I'm too scared to think.
Слишком много.
Do you know how much this is?
Слишком много.
Too long.
Слишком много?
Isn't it cheap enough?
Слишком много?
Too much?
Слишком много.
One too many.
Слишком много?
A bit too much of yourself.
Слишком много поверхностей, слишком много деталей, невозможно представить итог.
There's too many surfaces, there's too much detail, one can't see the end state.
Как много, не слишком много?
How much is not too much?
Партии и много слишком много!
Lots and lots too much!
Не надо много думать, дорогуша.
Don't wonder too much, honey.
Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого.
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
У них слишком много возможных движений суставов, слишком много мышц.
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов.
You read too many books and see too many movies.
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ?
Too Much Too Big to Fail ?
Инклюзивность слишком мало или слишком много?
Urban governance, part I inclusiveness too little or too much?
Их слишком много.
Too many.
Слишком много информации
Too Much Information
Их слишком много.
It's a huge list.
слишком много соединений!
too many connections!
Денег слишком много?
Too much money?
Слишком много денег?
Too much money?
Слишком много болтаешь.
You chatter too much.
Их слишком много.
There are too many of them.
Слишком много чеснока.
There's too much garlic.
Это слишком много.
It's too much.
Это слишком много?
Is that too much?
Слишком много правил.
There are too many rules.
Это слишком много?
Is that too many?
Слишком много туристов.
There are too many tourists.
Слишком много сорняков.
There are too many weeds.
Их слишком много!
There's too many of them!
Слишком много соединенийComment
Too Many Connections
Слишком много получателей
Too many recipients
Ты слишком много...
You're too much.
Это слишком много.
That's way too high.
Даже слишком много.
Much too much.

 

Похожие Запросы : много, слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много - слишком много