Перевод "слияния синергизм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
синергизм - перевод : синергизм - перевод : слияния синергизм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что представляет собой синергизм ? | What are the synergies ? |
5.4 Партнерство и синергизм | Partnerships and synergies |
Синергизм с другими экологическими целями | Synergy with other environmental objectives |
Слияния | Mergers |
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями | Linkages and synergies with other environmental conventions |
Редактор слияния | contains |
Настройка почтового слияния... | Expression |
Реакция слияния омотениума! | Omotenium fusion! |
Синергизм в рамках самой Конвенции и с другими МПА | Synergy within the Convention and other MEAs |
Обеспечивается определенный синергизм, когда эффективные национальные усилия поддерживаются помощью извне. | There is a synergy that is produced when effective national efforts are supported by external assistance. |
В результате слияния, получится | The files will be merged to result in |
Перетащите поле почтового слияния | Text Frame |
Итак, вы против слияния? | You have decided against the merger? |
В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях | B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels |
Синергизм считается одним из важнейших и стратегически важных вопросов для КБОООН. | Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. |
Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития. | It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. |
Также доступен новый режим слияния. | A new merge mode is also available. |
Некоторые участники заявили, что синергизм между предотвращением изменения климата и адаптацией к нему играет важную роль, в то время как другие отметили, что важнее координация работы, а не синергизм. | In response to a request by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twentieth session, the secretariat, in cooperation with the Expert Group on Technology Transfer organized a seminar on the development and transfer of environmentally sound technologies for adaptation to climate change from 14 16 June 2005, in Tobago, Trinidad and Tobago. |
Река расширяется после слияния с Нуброй. | The river widens at the confluence with the Nubra River. |
Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе | The current report is part of a continuous series prepared by the UNCTAD secretariat reviewing competition cases with special focus on developing countries. |
Скажу, что раньше мы хотели слияния. | I'll admit that we were at one time anxious for this merger. |
Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития | D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, |
Галактика является результатом слияния двух меньших галактик. | The galaxy is the remnant of a merger between two smaller galaxies. |
В районе слияния находится столица страны, Хартум. | Most of the country lies within its catchment basin. |
Изначально целью слияния было получение марки Jeep. | Initially the goal was to obtain the world renowned Jeep brand. |
Норвегия Вмешательство в контексте слияния между американскими | Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15 |
Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций | Argentina Conditional approval of telecommunications merger |
И я расскажу как завершить операции слияния. | And I will tell you exactly how the merge is done. |
В соответствии с пунктом 9 d) своего круга ведения ГЭН также уполномочена поощрять региональный синергизм. | Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference also mandates the LEG to promote regional synergy. |
С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата | C. Linkages and synergies between air pollution and climate change |
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития | Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies |
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития | Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies |
Он опирается на синергизм действий национальных структур, субрегионального органа, ответственного за осуществление СРПД, и ОСС. | In this it relies on synergy between national structures, the subregional body in charge of implementing the SRAP and the OSS. |
Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития | D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies |
pdfsam программа для слияния и разбиение PDF документов | pdfsam |
Они построили город на месте слияния двух рек. | They built a town in an area where two rivers met. |
Создана в результате слияния FAI и Лиги Ирландии. | The League of Ireland was founded in 1921. |
Citrix это результат слияния названий Citrus и UNIX. | The Citrix name is a portmanteau of Citrus and UNIX. |
Образуется в результате слияния рек Nisserelva и Fyreselv. | It is formed by the confluence of two rivers, Nisserelva and Fyreselv. |
Южная Африка Запрещение слияния на рынке медицинских услуг | South Africa Merger in the health care services market prohibited |
a) сокращение расходов за счет слияния оперативных подразделений | (a) Expenditure reduction through the merger of operating units |
d) связи и синергизм с другими экологическими конвенциям и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития | (d) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies |
Фабрика сохранила до слияния с Chrysler, позднее была снесена. | The factory was demolished and the site rehabilitated and redeveloped. |
Выберите группу и пункт Сквозной в меню Режим слияния. | Select the group amp from the Merge Mode menu, Pass Through is available. |
Есть два рекурсивных вызова и затем происходит шаг слияния. | So there's gonna be two recursive calls, and then there's gonna be a merging step. |
Похожие Запросы : использование синергизм - Мобилизация синергизм - синергизм с - возможный синергизм - строительный синергизм - диам синергизм - синергизм действия - приемные синергизм - Приподнимите синергизм - разблокировать синергизм - финансовый синергизм - коммерческий синергизм