Перевод "словесный смысл" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смысл - перевод : смысл - перевод : словесный - перевод : смысл - перевод : словесный смысл - перевод : смысл - перевод :
ключевые слова : Verbal Diarrhea Mose Potty Meaning Common Purpose Sense Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня врожденный словесный понос.
I was born with verbal diarrhea.
Мне нужен словесный портрет вашего брата.
I want to have a description of that brother of yours.
Символический Код, Словесный Код и Технический Код Младший.
Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.
(Далее словесный каламбур) A mose is a mose.
A mose is a mose.
Такой словесный обман, чтобы скрыть стратегическую цель, был заметен и прежде.
This sort of verbal trickery to hide a strategic objective has been seen before.
Это словесный ландшафт воды. Как видите, активность в основном происходила на кухне.
This is the wordscape for the word water, and you can see most of the action is in the kitchen.
Получаем словесный ландшафт, правда, на этот раз слова собраны не в моей гостиной.
And we get this wordscape, except now words are not assembled in my living room.
Смысл В чём смысл?
The point, most of us. What's the point?
Смысл...
The point, most of us.
Смысл.
The meaning.
Смысл ясен.
The implication is clear.
Какой смысл?
What's the point?
Какой смысл?
What is the point?
Грамматический смысл
Grammar
Здравый смысл.
Common sense.
Имеет смысл
Makes sense to me.
Улавливаете смысл?
Does that make sense?
Есть смысл.
Makes sense.
Смысл понятен.
That makes sense.
Мой смысл.
My kind of sense.
А смысл?
If you give the right weight...
Какой смысл?
What good would that do?
Какой смысл?
What's the use?
И всё обрело смысл, мир обрёл для меня смысл.
And it all made sense, the world made sense to me.
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл.
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense.
В чем смысл?
The message?
Это имеет смысл.
It makes sense.
Это имеет смысл?
Does this make sense?
Это имеет смысл.
This makes sense.
Жизнь потеряла смысл.
Life has lost its meaning.
Это имеет смысл?
Does it have any sense?
Какой смысл спорить?
What's the point of arguing?
В чём смысл?
What is the point?
Какой смысл учиться?
What's the point of studying?
Жизни и смысл.
40, no.
М. Смысл, 2005.
М. Смысл, 2005.
В чём смысл?
What's the point?
Ли это смысл?
Does that make sense?
Это смысл, правильно?
That make sense, right?
Вы упустили смысл.
You're missing the point.
Это имеет смысл.
That makes sense.
В чем смысл?
В чем смысл?
Это имеет смысл.
So it makes sense.
Это имеет смысл?
Does that make sense?
Имеет смысл потерпеть.
It's worth the wait.

 

Похожие Запросы : словесный обмен - словесный инструктаж - словесный ответ - словесный код - словесный спор - словесный акт - словесный ярлык - словесный элемент - словесный аргумент - словесный тест - словесный запрос - словесный материал - словесный стиль