Перевод "сломанный сон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сломанный - перевод : сломанный - перевод : сломанный - перевод : сломанный сон - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сломанный генератор.
It's a crank generator.
Вот генератор. Сломанный генератор.
You can see, this is the generator. It's a crank generator.
Я нашёл сломанный фотоаппарат.
I found the broken camera.
Он починил сломанный стол.
He fixed the broken table.
Отец починил сломанный стул.
My father fixed a broken chair.
Том починил сломанный радиоприёмник.
Tom fixed the broken radio.
Он старый и сломанный
It's old and broken
Про сломанный катер неправда.
It isn't true about the launch needing repairs.
Сломанный коготь, чёрная шерсть.
A broken claw, some black hairs.
Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?
Can you fix the broken radio?
Папа чинит мой сломанный велосипед.
My father is repairing my broken bicycle.
Мой отец починил сломанный стул.
My father fixed the broken chair.
Выстрел, сломанный телескоп, Cobra мертвых
A shot, a broken telescope, a Cobra dead
Как починить сломанный американский рынок жилья
Fixing America s Broken Housing Market
Зубной врач вырвал ей сломанный зуб.
The dentist took her broken tooth out.
Том помог Мэри починить сломанный стол.
Tom helped Mary fix the broken table.
И вы довольно близко сломанный палец на ноге.
And you've pretty near broken my toe.
Сейчас она чуть менее полезна, чем сломанный факс.
It is, it is slightly less useful than a broken fax machine right now.
Макбет Зарезал сон! невинный сон,
Macbeth does murder sleep', the innocent sleep,
Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
Так запустилась в обществе эта игра в сломанный телефон.
And a society wide game of telephone started to be played.
Сон, дескать, видел, бред, галлюцинацию. Сон...
They say this dream was a delirium, hallucination.
А..не Мистер Сон, а Миссис Сон
Ah...not Mr. Song, but Ms. Song. (same family name)
Только со Только сон Только сон н
But it's only a dream and it doesn't grow them real wings.
Пришли как сон и ушли как сон!
Came in like a dream and went out like a dream.
В опьянении сон влюбленных игра со смертью сон заменяет ужин, а выпивка сон.
ON DRUNKENNESS Lover's sleep. Flirts with death.
Он должен был дождаться ускорения 0,05 G и нажать сломанный переключатель.
He would also have to activate the 0.05 g sequence by pushing the override switch.
Звучит похоже на трещины в цилиндрах или... на сломанный диск сцепления.
Sounds to me like a cracked cylinder head or... Or a broken clutch plate.
Я видел сон, который не совсем был сон.
I had a dream, which was not all a dream.
Это просто сон, сон кончился, и он здесь.
It was just a dream, and now the dream's ended and he's here.
Это сон?
Am I dreaming?
Сон продолжается.
The dream continues.
Это сон?
Is this a dream?
Это сон.
This is a dream.
Нашиот сон.
Our dream.
Учитель Сон!
Teacher Song!!
Вещий сон!
The dream bells!
Грустный сон?
Did you have a sad dream?
Это сон.
Everything's all right, Franz.
Мой сон.
Oh, Dinah.
Да, сон.
Yes, yes, a dream.
Любимый сон?
Favorite dream?
Прекрасный сон.
My daily dream.
Это сон.
I'm dreaming.
Сон омбрэль.
Son ombrelle.

 

Похожие Запросы : сон сон - сломанный назад - сломанный арка - сломанный вал - сломанный мост - сломанный контракт - сломанный материал - сломанный белый - сломанный замок - сломанный душа - сломанный язык