Перевод "служить своей цели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : служить - перевод : цели - перевод : служить своей цели - перевод : служить своей цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен служить своей стране. | I have my country to serve. |
Он достиг своей цели. | He achieved his purpose. |
Они достигли своей цели. | They attained their purpose. |
Они достигли своей цели. | They attained their aim. |
Она достигла своей цели. | She achieved her goal. |
Он достиг своей цели. | He attained his goal. |
Они достигли своей цели. | They attained their goal. |
Он достиг своей цели. | He reached his goal. |
Он достиг своей цели. | He achieved his goal. |
Они достигли своей цели. | They reached their goal. |
Они достигли своей цели. | They achieved their goal. |
Она достигла своей цели. | She reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had achieved her objective. |
Я достиг своей цели. | I reached my goal. |
Мы достигли своей цели. | We reached our goal. |
Женщины добились своей цели. | The women achieved their goal. |
Ты достиг своей цели? | Have you attained your goal? |
Вы достигли своей цели? | Have you attained your goal? |
Том достиг своей цели. | Tom achieved his goal. |
Сами достиг своей цели. | Sami reached his goal. |
Этот призыв достиг своей цели. | Las Patronas are candidates for the Princess of Asturias Awards |
Наконец, он достиг своей цели. | Finally, he attained his goal. |
Наконец, он достиг своей цели. | Finally, he achieved his goal. |
Наконец он достиг своей цели. | At last he reached his goal. |
Исследователи наконец достигли своей цели. | The explorers finally reached their goal. |
Мы не достигли своей цели. | We haven't reached our goal. |
Каждый работает по своей цели! | Each one works on their target! |
Я добьюсь своей цели любой ценой. | I will accomplish my purpose at any cost. |
Хорошо, что ты достиг своей цели. | It's good that you were able to achieve your goals. |
Они не достигнут этого (своей цели). | They will never have it (i.e. Prophethood which Allah has bestowed upon you). |
Они не достигнут этого (своей цели). | Yet they shall never be able to satisfy the pride with which they are puffed up. |
Они не достигнут этого (своей цели). | So take thou refuge in Allah. |
И мы почти добились своей цели. | And we're almost there. |
И тогда я достигну своей цели. | The world will believe me. |
Следовательно, лишь ратификация Конвенции или присоединение к ней и строгое ее соблюдение всеми государствами явятся гарантией того, что этот документ будет служить своей цели. | Hence, only ratification of or accession to the Convention and strict compliance with it by all States will guarantee that this instrument will serve its purpose. |
Как он выразился, США были созданы ради цели служить вечным и универсальным принципам . | As he put it, the US was built for a purpose to serve eternal and universal principles. |
С ранних лет своей жизни свой долг он видел в том, чтобы служить своей стране. | From the early years of his life, he saw it as his duty to place himself at the service of his country. |
В конце концов он достиг своей цели. | At last he reached his goal. |
Они встретят трудности в достижении своей цели. | They will have difficulty in achieving their goal. |
Согласно другому предложению в качестве общего руководящего указания может служить критерий объекта и цели. | In terms of another suggestion, the object and purpose test could serve as the general guideline. |
Амира утверждает, что будет упорно следовать своей цели. | Amira said she is keeping her eye on the goal. |
Хотя каждый следует своей дорогой, наши цели совпадают. | Although each person follows a different path, our destinations are the same. |
Отмена санкций означает, что они достигли своей цели. | The lifting of sanctions means that they have achieved their purpose. |
Печально. Пойти на убийство, чтобы добиться своей цели... | How does it feel, Bauer, to have planned and killed and tortured for something... |
Похожие Запросы : служить цели - Служить цели - служить цели - Цели служить - своей цели - служить вашей цели - ниже своей цели - достиг своей цели - достичь своей цели - достичь своей цели - достичь своей цели - служит своей цели - для своей цели