Перевод "случайно разлив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
случайно - перевод : разлив - перевод : случайно - перевод : случайно - перевод : случайно разлив - перевод : случайно - перевод : случайно - перевод : случайно - перевод : разлив - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разлив солнца по бутылкам | Bottling the Sun |
Это ежегодный разлив реки. | This is an annual melting river. |
Случайно | Random |
Случайно | Random order |
Случайно | Random engine |
Случайно | Randomize |
Случайно. | By accident. |
Случайно. | You are American? |
Случайно? | By chance? |
Разлив нефти в Мексиканском Заливе изменил все это. | The Gulf oil spill changed all of that. |
Я случайно! | I didn't mean to! |
Полностью случайно | Completely Random |
Выбирать случайно | Random object |
Случайно упомянул. | I know the headband thing she was wearing last night has gone. |
Я случайно... | It was an accident... |
Не случайно. | Not on purpose. |
Не случайно. | No, it wasn't. |
Случайно... домохозяйка? | By any chance... housewife? |
Не случайно. | Not a chance. |
Случайно знаю. | I happen to know. |
Получилось случайно. | It was just mechanical. |
Случайно, конечно. | Accidentally, I mean. |
Всех очень рассердил разлив нефти компании BP и не зря. | People got very upset when the BP oil spill happened for very good reason. |
Когда эта дамба падёт, перед нами откроется бескрайний разлив возможностей. | When the dam breaks, it will break a tidal wave of opportunity. |
В перуанской Амазонии снова случилась авария дважды произошёл разлив нефти. | There have been two new oil spills in the Amazon jungle. |
Всех очень рассердил разлив нефти компании BP и не зря. | People got very upset when the BP oil spill happened, for very good reason. |
Это не случайно. | That is no accident. |
Это произошло случайно. | It happened by accident. |
Ружье выстрелило случайно. | The gun went off by accident. |
Я забеременела случайно. | I got pregnant accidentally. |
Я случайно отравился. | I accidentally poisoned myself. |
Всё вышло случайно. | Everything happened by accident. |
Выбирать направление случайно | Ignorant of exit direction |
Все не случайно. | It's not random. |
Скажете, случайно? Нет! | Was it a coincidence? |
Это не случайно. | This isn't a coincidence. |
Вы случайно не...? | Are you ... ? |
И не случайно. | And this was not by chance. |
Я случайно запомнила. | I just happen to remember. |
Он застрелился случайно. | He shot himself by accident. |
Наверное, случайно вытащила. | I must have pulled it out with something, I suppose. |
Ты, случайно не... | You didn't... |
Я пришел случайно. | I came here by chance. |
Это произошло случайно. | lt was an accident. |
Это вышло случайно,.. | It was an accident. |
Похожие Запросы : разлив воды - химический разлив - отстой разлив - токсический разлив - разлив материал - разлив отходов