Перевод "случайно разлив" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случайно - перевод : разлив - перевод : случайно - перевод : случайно - перевод : случайно разлив - перевод : случайно - перевод : случайно - перевод : случайно - перевод : разлив - перевод :
ключевые слова : Accidentally Random Accident Chance Happen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разлив солнца по бутылкам
Bottling the Sun
Это ежегодный разлив реки.
This is an annual melting river.
Случайно
Random
Случайно
Random order
Случайно
Random engine
Случайно
Randomize
Случайно.
By accident.
Случайно.
You are American?
Случайно?
By chance?
Разлив нефти в Мексиканском Заливе изменил все это.
The Gulf oil spill changed all of that.
Я случайно!
I didn't mean to!
Полностью случайно
Completely Random
Выбирать случайно
Random object
Случайно упомянул.
I know the headband thing she was wearing last night has gone.
Я случайно...
It was an accident...
Не случайно.
Not on purpose.
Не случайно.
No, it wasn't.
Случайно... домохозяйка?
By any chance... housewife?
Не случайно.
Not a chance.
Случайно знаю.
I happen to know.
Получилось случайно.
It was just mechanical.
Случайно, конечно.
Accidentally, I mean.
Всех очень рассердил разлив нефти компании BP и не зря.
People got very upset when the BP oil spill happened for very good reason.
Когда эта дамба падёт, перед нами откроется бескрайний разлив возможностей.
When the dam breaks, it will break a tidal wave of opportunity.
В перуанской Амазонии снова случилась авария дважды произошёл разлив нефти.
There have been two new oil spills in the Amazon jungle.
Всех очень рассердил разлив нефти компании BP и не зря.
People got very upset when the BP oil spill happened, for very good reason.
Это не случайно.
That is no accident.
Это произошло случайно.
It happened by accident.
Ружье выстрелило случайно.
The gun went off by accident.
Я забеременела случайно.
I got pregnant accidentally.
Я случайно отравился.
I accidentally poisoned myself.
Всё вышло случайно.
Everything happened by accident.
Выбирать направление случайно
Ignorant of exit direction
Все не случайно.
It's not random.
Скажете, случайно? Нет!
Was it a coincidence?
Это не случайно.
This isn't a coincidence.
Вы случайно не...?
Are you ... ?
И не случайно.
And this was not by chance.
Я случайно запомнила.
I just happen to remember.
Он застрелился случайно.
He shot himself by accident.
Наверное, случайно вытащила.
I must have pulled it out with something, I suppose.
Ты, случайно не...
You didn't...
Я пришел случайно.
I came here by chance.
Это произошло случайно.
lt was an accident.
Это вышло случайно,..
It was an accident.

 

Похожие Запросы : разлив воды - химический разлив - отстой разлив - токсический разлив - разлив материал - разлив отходов