Перевод "случай рецидива" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай рецидива - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После второго или третьего приступа риск рецидива возрастает до 80 90 . | After a second or third episode, the risk of recurrence rises to 80 90 . |
Ричард прожил 9 лет после операции и погиб от рецидива основного заболевания. | The recipient, Richard Herrick, died eight years after the transplantation. |
Кроме того, существует высокий риск рецидива в случае значительного спада в мировой экономике. | Moreover, there is a high risk of relapse in the event of a significant downturn in the global economy. |
Удовлетворение этих долгосрочных потребностей принципиально необходимо, чтобы не допустить рецидива или возобновления конфликта. | Addressing those long term needs is vital if we are to prevent a recurrence or a slide back into conflict. |
Начало депрессии в раннем возрасте (до 20 лет) особенно ассоциируется с высокой вероятностью рецидива. | Early onset depression (before 20 years of age) is particularly associated with a significantly higher risk of relapse and recurrence. |
Он объявил о завершении своей карьеры в конце 2007 года из за рецидива травмы. | He announced his retirement at the end of the 2006 2007 season because of a recurrent injury. |
Несчастный случай? | Accidental death? |
Несчастный случай? | Accident? |
Случай 1. | Case 1. |
Случай 2. | Case 2. |
Случай 3. | Case 3. |
Случай 4. | Case 4. |
Случай 5. | Case 5. |
Случай 6. | Case 6. |
Случай 7. | Case 7. |
Случай 8. | Case 8. |
Случай 9. | Case 9. |
Случай 10. | Case 10. |
Счастливый случай? | Is it chance? |
Другой случай | Another case |
Экстренный случай! | It's an emergency! |
Реальный случай. | This really happened. |
Каждый случай. | You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1. |
Несчастный случай? | An accident? |
Несчастный случай. | Let him get away. |
Несчастный случай. | An accident... |
Интересный случай. | An interesting case |
Какой случай? | What time was that? |
Счастливый случай. | It's a lucky break. |
Несчастный случай? | Accident? |
Несчастный случай. | An accident of some kind. |
Ηесчастный случай. | What? It was an accident. |
Трудный случай. | That's tough. |
Тяжелый случай. | A heavy case. |
Несчастный случай! | An accident! |
Несчастный случай? | No. |
Интересный случай? | Is it an interesting case? |
Несчастный случай? | Was it an accident? |
Тяжёлый случай! | Holy crap! |
Такой случай. | Big occasion. |
Смертельный случай. | You know what I mean? |
Тяжелый случай. | She's a pretty bad case. |
Помимо традиционного лечения, если вы идете на такие изменения, это может помочь снизить риск рецидива. | And whether or not you have conventional treatment, in addition, if you make these changes, it may help reduce the risk of recurrence. |
Некоторое время он был болен и страдал от рецидива болезни, от которой уже никогда не выздоровел. | He had been ill for some time and suffered a relapse from which he never recovered. |
Особый случай Франции? | The French Exception? |
Похожие Запросы : профилактика рецидива - вероятность рецидива - риск рецидива - риск рецидива - риск рецидива - вероятность рецидива - скорость рецидива - профилактика рецидива - мс рецидива - профилактика рецидива - выживаемости без рецидива - время до рецидива