Перевод "смелый шаг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаг - перевод : шаг - перевод : смелый шаг - перевод : смелый шаг - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : смелый шаг - перевод : смелый шаг - перевод : смелый шаг - перевод :
ключевые слова : Brave Bold Bravest Courageous Daring Step Closer Forward Move Ahead

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безусловно, такой смелый шаг преобразовал бы НАТО.
Yes, such a bold bold'>step would transform NATO.
В июле Ирландская республиканская армия предприняла серьезный и смелый шаг.
The Irish Republican Army took a major and courageous bold'>step forward in July.
Этот шаг антигероя редко похож на смелый и мудрый героический протест.
This bold'>step, for the anti hero, is seldom a matter of bold'>brave, wise and heroic opposition.
Что такое поведение, это бесчеловечное а сегодня вы сделали смелый шаг
What this behavior, it is inhuman and today you did the courageous bold'>step
Это смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену.
This is a courageous and novel Israeli bold'>step, with an enormous price paid by Barak.
Однако основываясь на выработанных позициях, они сделали этот решительный и смелый шаг.
But based on the positions, they took the educated leap of faith to do so.
Утверждением целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, государства члены предприняли смелый шаг исторического масштаба.
By adopting the Millennium Development Goals, Member States have taken a bold and historic bold'>step.
Мы искренне воздаем должное мужеству и перспективности, с каким был сделан этот смелый шаг.
Most warmly we applaud the courage and vision of this bold bold'>step.
Государство Израиль предприняло смелый шаг, осуществив уход из сектора Газа и северной части Западного берега.
The State of Israel took a bold'>bold move by disengaging from the Gaza Strip and northern West Bank.
Палау считает, что обеспечение в Совете Безопасности справедливой географической представленности на постоянной основе  это отнюдь не шаг назад, а смелый шаг вперед.
It is Palau's belief that more equitable geographical representation in the Security Council on a permanent basis is simply better, and not worse.
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед.
A fairer, more prosperous future for all three countries demands that we take a bold bold'>step forward.
Внося это предложение, авторы сделали смелый шаг вперед по пути осуществления реальных, значимых изменений в Организации.
In presenting the present proposal, the sponsors have taken a bold bold'>step that paves the way for real, meaningful change in the Organization.
Том смелый.
Tom's fearless.
Я смелый.
I'm bold'>brave.
Том смелый.
Tom is courageous.
Том смелый?
Isn't Tom courageous?
Ты смелый?
Are you courageous?
Вы смелый?
Are you courageous?
Смелый эксперимент.
A bold experiment.
Он смелый.
He's bold'>brave.
Он смелый.
He's got guts.
Бывший премьер министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous bold'>step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.
Он очень смелый.
He is very bold'>brave.
Вы смелый человек!
You're a daring man!
Ты очень смелый.
You are very courageous.
Вы очень смелый.
You are very courageous.
Ты очень смелый.
You're very bold'>brave.
Том смелый человек.
Tom is a bold'>brave man.
Вы очень смелый.
You're very bold'>brave.
Ты такой смелый!
You are so bold'>brave!
Ты такой смелый!
You are so courageous!
А ты смелый.
You've got some nerve.
Том довольно смелый.
Tom is quite bold'>brave.
Том довольно смелый.
Tom is quite courageous.
Вы смелый человек.
You're a bold'>brave man. Me?
А он смелый...
Anyway, he's got plenty of guts.
Очень смелый гусь!
It is a bold'>brave goose!
Он очень смелый!
Oh, he's very bold'>brave, Patron.
Бедняга, смелый парень.
Poor, bold'>brave lad.
Я тоже смелый.
I'm also a daredevil.
В марте прошлого года Мушарраф сделал свой самый смелый шаг, отстранив от должности главного судью Верховного суда Ифтихара Чаудхри.
Last March, Musharraf took his boldest bold'>step, removing the Chief Justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry.
Мы делаем смелый шаг, размещаем информацию о холестероле на ту же страницу, это способ, которым пользуются доктора для его оценки.
So we take the bold bold'>step of putting the cholesterol information on the same page, which is the way the doctor is going to evaluate it.
Смелый рассвет нового мира
bold'>Brave New World Dawning
Том не очень смелый.
Tom isn't very courageous.
Это смелый британский солдат.
This is a photograph of a bold'>brave British soldier.

 

Похожие Запросы : смелый шаг вперед - смелый узор - смелый подход - ты смелый - смелый парень - смелый контраст - смелый сценарий - смелый декор - смелый эксперимент