Перевод "смешная шутка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шутка - перевод : шутка - перевод : шутка - перевод : шутка - перевод : смешная шутка - перевод : шутка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это смешная шутка. | That's a real cute one. Go on. |
Эта шутка не смешная. | This joke is not funny. |
Это была смешная шутка. | That was a funny joke. |
Эта шутка совсем не смешная. | That joke isn't funny. |
Офицер, это очень смешная шутка. | Officer, that's a very funny line. |
Всё это дурная и не смешная шутка. | Just a... bad joke without a punch line. |
Это самая смешная шутка, которую я когда либо слышал. | That is the funniest joke that I have ever heard. |
Я думаю, что это самая смешная эпидемиологическая шутка, которую можно придумать. | And I think that's the funniest epidemiology joke that you will ever hear. |
Ты смешная! | You're funny! |
Вы смешная! | You're funny! |
Смешная девчонка. | Goodbye, funny one. |
Смешная девчонка. | Hello, funny one. |
Смешная штуковина. | That is a funny chap. |
Просто смешная. | Just ridiculous. |
Ты смешная. | You're a funny one. |
Это смешная ситуация. | This situation is funny. |
Ты такая смешная. | You're so funny. |
Вы такая смешная. | You're so funny. |
Ух ты, смешная. | Wow, it's so funny looking. |
Какая ты смешная! | Thank you. |
Она смешная, а? | He's a scream, isn't he, eh? |
Это не смешная игра. | This play has no humor in it. |
У тебя смешная походка. | You have a funny way of walking. |
Спокойной ночи, смешная девчонка. | Good night... funny one. |
До чего смешная девчонка! | What a funny girl! |
Это не очень смешная история. | That's not a very funny story. |
Это просто шутка, просто шутка. | Just funnin', son, just funnin'. |
Это что, шутка? Конечно, это шутка! | Is this a joke? Of course it's a joke! |
Шутка. | (Laughter) |
Шутка. | This is a joke. |
Шутка? | Joke? |
Это самая смешная собака в мире. | It's the funniest dog in the world. |
У него была очень смешная шляпа. | His hat was very funny. |
Смешная и талантливая, мисс Шон Пелофски. | The very funny, the very talented Miss Shawn Pelofsky! |
Что это за смешная штука там? | What's that funny thing up there? |
Тут есть ещё одна смешная штука. | There's something funny about the whole thing. |
Кристина, тут ещё смешная штука есть. | Christine, there is something funny about this whole thing. |
Его машина самоделка с болтами, ржавая, смешная. | His machine homemade, bolted, rusty, comical. |
Шутка прошла. | It did. |
Это шутка? | Is it a joke? |
Это шутка? | Is that a joke? |
Это шутка. | That's a joke. |
Это шутка. | This is a joke. |
Это шутка. | It's a joke. |
Шутка провалилась. | The joke fell flat. |
Похожие Запросы : смешная идея - смешная птица - смешная цена - смешная линия - не шутка - плохая шутка - синяя шутка - этническая шутка - жестокая шутка