Перевод "снабжает нас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корова снабжает нас молоком. | The cow supplies us with milk. |
Бразилия снабжает нас большой частью нашего кофе. | Brazil supplies us with much of our coffee. |
Река снабжает город электроэнергией. | The river supplies the city with electricity. |
Этот ручеек снабжает всю деревню | The rivulet serves many purposes. |
Водохранилище на холмах снабжает город водой. | The town is supplied with water from a reservoir in the hills. |
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём. | The province supplies its neighbors with various raw materials. |
Это трубопровод, который снабжает город газом. | This is the pipeline which supplies the town with gas. |
Алжир снабжает газом Испанию и Италию. | Algeria is supplying Spain and Italy with gas. |
Вместо этого гидами нам станут эксперты, вроде Роджера Коэна, который последние десять лет снабжает нас сокровищами вроде этого | Instead we are to be guided by Iran experts like Roger Cohen, who, over the last decade, has presented us with gems like the following |
(Ж) Или, возможно, он снабжает (Ж) стрелами остальных купидонов. | Or maybe he's supplying the arrows to the other three cupids. |
Рассеянный диск, может быть, всё ещё снабжает облако Оорта материалом. | The scattered disc might still be supplying the Oort cloud with material. |
Новый стартап, WeFarm, снабжает фермеров информацией, используя систему коротких сообщений (СМС). | A new startup, WeFarm, intends to empower farmers with information by using the Short Messaging System (SMS). |
Именно он предо ставляет аккредитацию преподавателям центра, снабжает учебными материалами и оборудованием. | The State Council includes independent national experts and representatives of relevant Ministries. |
Вот одна из артерий, которая снабжает сердце кровью, здесь и наблюдается сужение. | This is one of the arteries that feed the heart, one of the main arteries, and you can see the narrowing here. |
Этот орган снабжает также государства члены данными о современных топологиях, технических средствах и методах. | The body also provides data on current typologies, techniques and trends to member states. |
Государственная банковская комиссия снабжает ревизоров всеми указаниями и инструкциями, необходимыми для выполнения данного им поручения . | The Government Banking Commission shall give the auditors all the guidelines and instructions necessary for the accomplishment of their assignment. |
Мировая продовольственная программа при проведении репатриации снабжает продовольствием беженцев во всех лагерях и в пунктах транзита. | The World Food Programme is providing food to the refugees in all camps and in transit way stations during repatriation. |
Ещё один интересный аспект в поведении навозных жуков жук добывает корм и снабжает своё гнездо продовольствием. | There's one more interesting aspect of this dung beetle's behavior that we found quite fascinating, and that's that it forages and provisions a nest. |
Пакистан единственная страна во всем мире, которая снабжает топливом свой народ по максимально низким ценам Министр информации | Pakistan is the only country in the world, which is providing petrol to its people at the cheapest prices Information Minister Radio Pakistan ( RadioPakistan) February 1, 2015 |
В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем, который снабжает Европу. Или даже возможность | But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen |
Единственная энергетическая компания, отвечающая за эксплуатацию и распределение электроэнергии на территории Нигера, снабжает электричеством только крупные городские центры. | One company is responsible for producing and distributing electricity in the Niger and it covers only the main urban centres. |
В рамках Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ОООНКИ) Сенегал самостоятельно снабжает свои силы в этой стране. | Within the framework of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Senegal itself provides support to its troops engaged on the ground. |
Одним из этих проектов является Huerta Orgánica (Органический сад), который еженедельно снабжает более 60 семей продуктами, полезными для здоровья. | One of them is Huerta Orgánica (Organic Garden) project, which provides healthy products to over 60 families weekly. |
Грибы помогают растению извлекать воду и минеральные вещества из почвы, а растение снабжает грибы углеводородами, произведёнными в результате фотосинтеза. | The fungi help the plants gain water and mineral nutrients from the soil, while the plant gives the fungi carbohydrates manufactured in photosynthesis. |
Каждый час наша радиостанция снабжает вас свежей информацией открытый в Тихом океане остров, который отныне будет известен, как Атолл Эйч. | Every hour, on the hour this station is giving you up to the minute reports... about difficults... of the great states... in the metter of... the recent discovery in the Pacific... of an island that will be known hence forth as Atoll H. |
Сегодня экосистема горы Кения снабжает водой более 2 млн людей, а прилегающий к ней заповедник ежегодно посещает более 16 000 туристов. | The Mount Kenya ecosystem provides water directly for over two million people. The park receives over 16,000 visitors per year. |
По этой причине мы будем делать все от нас зависящее для избежания такого рода инцидентов, не будучи при этом уверены в том, что противная сторона, не зависящая от гуманитарных конвоев, поскольку ее снабжает соседнее государство, поступит аналогичным образом. | Therefore, we will do everything in our power to avoid such incidents, but we are not certain that the opposing side, not dependent on humanitarian convoys because they get their supplies from the neighbouring State, will do the same. |
В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем, который снабжает Европу. Или даже возможность Туркмено Афгано Пакистанско Индийского нефтепровода. | But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen Afghan Pakistan India pipeline as well. |
Израиль снабжает Газу электричеством, водой и проходом, но в тоже время поддерживает блокаду, рассчитанную на предотвращение импорта более мощного и смертельного оружия. | Israel provides electricity, water, and passage to Gaza, but also maintains a siege intended to prevent imports of larger, more lethal weapons. |
Необходимо сосредоточить усилия на убежищах тех, кто обучает, снабжает и мотивирует экстремистов, а также отправляет их на то, чтобы причинить боль всем нам. | It must be concentrated on the sanctuaries of those who train, equip, and motivate the extremists and send them out to hurt us all. |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | The roof raised high, |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | And the lofty roof. |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | and the roof uplifted |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | By the roof elevated. |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | And by the roof raised high (i.e. the heaven). |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | And the elevated roof. |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | by the elevated canopy |
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. | And the roof exalted, |
Таким образом, Израиль должен понести ответственность за эти жестокие акции, поскольку он снабжает поселенцев оружием, предоставляет им свободу передвижения и доступ к священным местам мусульман. | Accordingly, Israel must bear the responsibility for these brutal actions, since it provides the settlers with weapons, freedom of movement and access to the Islamic Holy Places. |
Ожидается, что фильтрованная вода будет по трубам поступать в главную распределительную систему Уолтингтона, которая снабжает водой 75 процентов гостиниц на Бермудских островах и город Гамильтон 43 . | The filtered water is expected to be piped to the main Watlington Waterworks, which supplies water to 75 per cent of the hotels in Bermuda and the city of Hamilton. 43 |
Эта администрация снабжает статистические органы данными об отправках и прибытии грузов внутри Сообщества в разрезе продавцов, что позволяет сопоставлять их с суммами, указанными в статистическом отчете. | This administration supplies the statistical bodies with intra Community dispatch and arrival figures broken down by trader, enabling comparison with the amounts shown in the statistical declaration. |
оценка и сбор информации обычно разделены, на деле же сбор данных очень важен, так как он снабжает процесс оценки, который в свою очередь выливается в принятие решений. | evaluation is generally separated from data collection, but data collection is essential to feed the evaluation process, which in turn feeds into decision making. |
Если нас Если нас з Если нас за | If they catch us, I'll solve the problem. |
Пропустите нас. Пропустите нас! | Let us through. |
Они кричат на нас, бьют нас и прогоняют нас. | They yell at us, hit us, ask us to go away. |
Похожие Запросы : снабжает вас - снабжает для - снабжает меня - снабжает вас - производство и снабжает - НАС. - нас устраивает - увидишь нас - посетите нас - спаси нас - учи нас - приводит нас