Перевод "собирается приехать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приехать - перевод : собирается - перевод : собирается - перевод : собирается - перевод : собирается - перевод : собирается - перевод : собирается приехать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Собирается приехать завтра вечером. | Expects to be home tomorrow evening. |
Ее Высочество собирается приехать к нам сегодня после обеда | Her Highness is visiting us this afternoon |
Приехать сюда? | You mean the travel last time |
И так, чтобы помочь спасти эти столовых, один из TA для онлайн класса HCI, Алекс, собирается приехать и сортировать это вне. | And so, to help save these diners, one of the TA's for the HCI online class, Alex, is going to come and sort this out. |
Том хочет приехать? | Does Tom want to come? |
Вы должны приехать . | You need to come. |
Ты можешь приехать... | 'You can come... |
Я хотела приехать. | I wanted to come. |
Мне сказали приехать. | I was told to come. |
Когда собираетесь приехать? | When do you plan on coming down? |
Умираю, прошу, умоляю приехать. | I beg and entreat you, come! |
Он должен приехать завтра. | He is due to arrive tomorrow. |
Мы надеемся приехать вовремя. | We hope to arrive on time. |
Когда ты собираешься приехать? | When are you going to come? |
Том попросил меня приехать. | Tom asked me to come over. |
Том должен сегодня приехать. | Tom is supposed to arrive today. |
Тебе следовало приехать одной. | You should've come alone. |
Гэйл не смогла приехать. | Gail couldn't come. |
Ты можешь приехать сюда. | You could come here... |
Теруо должен уже приехать. | Teruo should have come by now. |
Трудно приехать сюда одному. | It's hard to come here by myself. |
Велели приехать, словно школьнику? | Summoned, like a schoolboy. |
Он должен был приехать. | He should be here. He's heartbroken. |
Я постараюсь приехать пораньше. | I suppose the old girl can't wait to look you over. |
Я умоляю Вас приехать. | He's a fool. |
Она не может приехать. | She can't come now. |
Я должна была приехать. | I had to see you. |
Она должна была приехать. | She should come. |
Ты приехать сюда отомстить! | You've come for revenge! |
Сказали приехать в НьюЙорк. | You told me to come to New York. |
Вы можете приехать сами. | You're welcome to come on your own. |
Собирается. | Maybe. |
Шторм помешал нам приехать вовремя. | The storm prevented us from arriving on time. |
Том попросил нас приехать рано. | Tom asked us to arrive early. |
Том уже должен был приехать. | Tom should've arrived by now. |
Нам нужно уговорить Тома приехать. | We need to persuade Tom to come. |
Ты можешь сейчас приехать домой? | Can you come home now? |
Вы можете сейчас приехать домой? | Can you come home now? |
Тебе стоит приехать в Австралию. | You should come to Australia. |
Вам стоит приехать в Австралию. | You should come to Australia. |
Я должен убедить её приехать. | I have to convince her to come. |
За тобой Том должен приехать? | Is Tom coming to pick you up? |
Он уже должен был приехать. | He must have already come. |
Попроси Тома приехать в Бостон. | Ask Tom to come to Boston. |
Попросите Тома приехать в Бостон. | Ask Tom to come to Boston. |
Похожие Запросы : рад приехать - приехать сюда - я приехать - планирую приехать - когда я приехать - я могу приехать - собирается после - собирается родной