Перевод "соблюдать конфиденциальность данных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соблюдать - перевод : соблюдать - перевод : конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : соблюдать - перевод : Конфиденциальность - перевод : данных - перевод : соблюдать конфиденциальность данных - перевод : Конфиденциальность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все они подписали обязательство соблюдать конфиденциальность в связи со своей работой над базой данных.
All of them have signed undertakings of confidentiality regarding their work on the database.
доступность, распространение и конфиденциальность данных,
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document.
а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов
(a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных?
Are you concerned about privacy on that?
Канцелярия обязана соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до ее сведения.
The Office has the responsibility for maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to its attention.
Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных
In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations.
Управление по этике будет строго соблюдать конфиденциальность в вопросах, доводимых до его сведения.
The ethics office would maintain strict confidentiality concerning matters brought to its attention.
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11.
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11.
Конфиденциальность
Confidentiality
Конфиденциальность.
Privacy.
Конфиденциальность учета
Confidential records
Конфиденциальность 159
Confidentiality 122 81.
6) Конфиденциальность
(6) Confidentiality
Омбудсмен, как специально назначенное нейтральное лицо, обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения.
The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention.
DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных в частности, все DNSSEC ответы аутентифицированны, но не шифруются.
DNSSEC does not provide confidentiality of data in particular, all DNSSEC responses are authenticated but not encrypted.
Конфиденциальность После Сноудена
Privacy Since Snowden
Только включил конфиденциальность .
He just made it private.
Безопасность и конфиденциальность
Security Privacy
Конфиденциальность и надзор
Privacy and surveillance
Это немедленная конфиденциальность.
That is turnkey privacy. It's turnkey anonymity.
Конфиденциальность статистической информации
Security of statistical information
Конфиденциальность и диспетчер активности
Privacy and Activity Manager
Конфиденциальность всех личных медицинских данных, включаяданные, полученные в результате генетического тестирования, относится к фундаментальным правамчеловека, которые необходимо уважать.
Public concern regarding genetic testing is grounded to some extent in the fear of misuse ofgenetic data and of inappropriate access to such data by third parties.
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность.
Are fi eld notes taken after each interview?
Охрана данных является очень важным фактором, поскольку компании будут предоставлять информацию лишь в том случае, когда им гарантирована конфиденциальность.
Data protection is a very important factor irrespective of laws, since companies will supply data only if confidentiality is guarantied.
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность
The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here.
3.3 Омбудсмен как специально назначенное нейтральное лицо обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения, кроме случаев, когда ему разрешается поступать иначе.
3.3 The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention unless given permission to do otherwise.
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов.
g) Confidentiality and microdata draft Guidelines
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию
Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR.
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
First, you have to offer them confidentiality.
Если правительство США завоюет доверие и сотрудничество ЕС, ему придется принять тот факт, что национальная безопасность и конфиденциальность данных, являются единым целым.
If the US government is to gain the EU s confidence and cooperation, it will have to accept the fact that national security and data privacy are not mutually exclusive.
ЛОНДОН Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.
LONDON Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence.
конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках
privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность
We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy
Безопасность обеспечивается постоянно, и гарантируется конфиденциальность оказываемых услуг.
Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured.
(7) Необходимо обеспечивать конфиденциальность обмена данными в РИС.
(7) Confidentiality of data exchange in a RIS needs to be ensured.
Хотя у экономистов и нет значительных математических данных, всё же им требуется нечто большее, чтобы соблюдать логику .
Far from having too much math, economists need more, in order to keep the logic straight.
Статистическая служба, имеющая свой собственный вычислительный центр, может гарантировать конфиденциальность данных, т.к. никто посторонний не имеет к ним доступа без особого на то разрешения.
A statistical office that has its own computer centre can guarantee confidentiality of data as no unauthorised access is permitted from the outside.
Соблюдать радиомолчание.
Maintain radio silence.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality.
Я думаю, что это нарушает мою конфиденциальность , говорит Инжи.
I feel this is a violation of my privacy, she says.
Беседы контролируются сотрудниками полиции в условиях, гарантирующих их конфиденциальность.
Interviews are monitored by the police under conditions which guarantee their confidentiality.
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности
Cooperation on cases, confidentiality and leniency
АКС СДМТ будет соблюдать международные стандарты данных и сообщения, разрабатываемые Всемирной таможенной организацией (ВТАМО), СЕФАКТ ООН и ИСО.
International Standards and Recommendations ACE ITDS will be compliant with international data standards and messages being developed by the World Customs Organization (WCO), UN CEFACT, and ISO.
e) правовые системы должны защищать конфиденциальность, целостность и доступность данных и компьютерных систем от несанкционированного вмешательства и предусматривать наказания за злоупотребления, совершаемые в преступных целях
(e) Legal systems should protect the confidentiality, integrity and availability of data and computer systems from unauthorized impairment and ensure that criminal abuse is penalized

 

Похожие Запросы : соблюдать конфиденциальность - соблюдать конфиденциальность - соблюдать конфиденциальность - соблюдать конфиденциальность - соблюдать конфиденциальность - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - обязаны соблюдать конфиденциальность - обязаны соблюдать конфиденциальность - обязаны соблюдать конфиденциальность - конфиденциальность данных клиента - конфиденциальность данных работника