Перевод "собственные ресурсы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
собственные ресурсы - перевод : ресурсы - перевод : Ресурсы - перевод : собственные ресурсы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A. Собственные ресурсы ВПС | A. UPU resources |
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. | Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. |
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. В 1989 г. | Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. |
Я хочу сказать, что Америке пора переходить на собственные ресурсы. | So I think I've made my point that we have to get on our own resources in America. |
3. Затрагиваемые страны должны быть в состоянии мобилизовать свои собственные ресурсы. | 3. Affected countries should be able to mobilize their own resources. |
Чтобы быть в состоянии управлять, мы должны быть в состоянии контролировать наши собственные ресурсы и ресурсы внешнего сотрудничества. | To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation. |
Таким образом, он мог сохранять право собственности, используя свои собственные финансовые ресурсы. | In this way he was able to retain ownership by keeping within the bounds of his own capital resources. |
Мы привлекли на службу развития наши собственные интеллектуальные ресурсы, которые являются нашей национальной гордостью. | We have pressed into the service of development our own intellectual resources, which are products of our own ethos. |
Это в свою очередь не дает женщинам развивать свои собственные навыки и накапливать ресурсы. | This, in turn, prevents women from building up their skills and resources. |
В экономическом плане страна привержена цели послевоенного восстановления, эффективно используя международную помощь и собственные ресурсы. | Economically, the country is committed to post war reconstruction, effectively using international assistance and tapping its own resources. |
Но в уставе ООН также говорится и следующее государства обладают суверенным правом эксплуатировать свои собственные ресурсы . | But the UN Charter also reads states have the sovereign right to exploit their own resources. |
В финансовом отношении все эти последствия войны в Судане всей тяжестью ложатся на наши собственные скудные национальные ресурсы. | The full financial weight of all these consequences of the war in the Sudan are being borne by our own meagre national resources. |
В этой связи африканские страны признают, что они должны полагаться прежде всего на собственные людские и материальные ресурсы. | In this regard, African countries acknowledge that they must rely, first and foremost, on their own human and material resources. |
Поскольку помощь из за рубежа в удовлетворении потребностей беженцев минимальна, Ирану приходится полагаться на свои собственные национальные ресурсы. | Since international assistance to meet the needs of the refugees had been minimal, the Islamic Republic of Iran had had to use its own national resources. |
Программа позволяет объединить собственные ресурсы и ресурсы других правительственных ведомств и использовать знания и опыт представителей научных кругов и других отдельных специалистов, проживающих в Канаде и за ее пределами. | The Programme draws together in house capability, resources from other government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad. |
Мы признаем, что развивающиеся страны, включая члены САДК, должны сыграть свою роль в осуществлении Монтеррейского консенсуса, мобилизовав свои собственные ресурсы. | We recognize that developing countries, including SADC members, have a role to play towards implementing the Monterrey Consensus by mobilizing their own resources. |
Собственные статьи | Own articles |
Собственные цвета | Custom colors |
Собственные цвета | Custom Colors |
Ваши собственные. | Just your own. |
В конечном счете, Европе придется перестать думать, что Соединенные Штаты могут спасти ее экономику, и начать полагаться на свои собственные ресурсы. | Eventually, Europe will have to stop thinking that the US can save its economy and will have to start relying on its own resources. |
Беднякам, чтобы избежать риска голодной смерти, нередко не остается иного выбора, как более интенсивно использовать свои собственные или легко доступные ресурсы. | The poor often have few options for coping with the risk of starvation other than more intensive extraction of their own or of open access resources. |
Сделай собственные выводы. | Come to your own conclusion. |
Сделайте собственные выводы. | Come to your own conclusion. |
Включить собственные цвета | Enable Custom Colors |
Найти собственные векторы | Compute Eigenvectors |
Найти собственные значения | Compute Eigenvalues |
Ваши собственные изменения | You Are on Your Own |
Использовать собственные цвета | Use custom colors |
СОБСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ БАПОР | UNRWA owned |
Твои собственные дети? | Your very own children? |
Примечания Основные ресурсы централизованные ресурсы. | Note Core Central resources. |
Подлинного развития невозможно добиться до тех пор, пока местное население не начнет вкладывать свои собственные ресурсы в строительство лучшего будущего для самих себя. | True development will not take place until local populations have the confidence to invest their own resources in making a better future for themselves. |
23. Для осуществления действий по немедленному удовлетворению потребностей в чрезвычайной помощи организациям следует полагаться на свои собственные резервные ресурсы на случай чрезвычайных обстоятельств. | In order to respond to immediate relief requirements, agencies should draw upon their own emergency reserve resources. |
Его собственные слуги презирали. | His very servants despised him. |
Это ваши собственные книги? | Are these your own books? |
Мы пишем собственные песни. | We write our own songs. |
Он принимает собственные решения. | He makes his own decisions. |
Она принимает собственные решения. | She makes her own decisions. |
Лидерство и собственные инициативы | Leadership and ownership |
Создавайте свои собственные команды! | Create your own commands with learn |
прервать собственные сеансыafter timeout | abort own sessions |
Собственные цвета palette name | Custom Colors |
Добавить в собственные цвета | Add to Custom Colors |
собственные статьиdefault filter name | own articles |
Похожие Запросы : традиционные собственные ресурсы - собственные средства - собственные частоты - собственные данные - Собственные части - собственные иллюстрации - собственные средства - собственные активы - собственные достоинства - Собственные средства - собственные термины