Перевод "собственные ресурсы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

собственные ресурсы - перевод : ресурсы - перевод : Ресурсы - перевод : собственные ресурсы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A. Собственные ресурсы ВПС
A. UPU resources
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы.
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. В 1989 г.
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
Я хочу сказать, что Америке пора переходить на собственные ресурсы.
So I think I've made my point that we have to get on our own resources in America.
3. Затрагиваемые страны должны быть в состоянии мобилизовать свои собственные ресурсы.
3. Affected countries should be able to mobilize their own resources.
Чтобы быть в состоянии управлять, мы должны быть в состоянии контролировать наши собственные ресурсы и ресурсы внешнего сотрудничества.
To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation.
Таким образом, он мог сохранять право собственности, используя свои собственные финансовые ресурсы.
In this way he was able to retain ownership by keeping within the bounds of his own capital resources.
Мы привлекли на службу развития наши собственные интеллектуальные ресурсы, которые являются нашей национальной гордостью.
We have pressed into the service of development our own intellectual resources, which are products of our own ethos.
Это в свою очередь не дает женщинам развивать свои собственные навыки и накапливать ресурсы.
This, in turn, prevents women from building up their skills and resources.
В экономическом плане страна привержена цели послевоенного восстановления, эффективно используя международную помощь и собственные ресурсы.
Economically, the country is committed to post war reconstruction, effectively using international assistance and tapping its own resources.
Но в уставе ООН также говорится и следующее государства обладают суверенным правом эксплуатировать свои собственные ресурсы .
But the UN Charter also reads states have the sovereign right to exploit their own resources.
В финансовом отношении все эти последствия войны в Судане всей тяжестью ложатся на наши собственные скудные национальные ресурсы.
The full financial weight of all these consequences of the war in the Sudan are being borne by our own meagre national resources.
В этой связи африканские страны признают, что они должны полагаться прежде всего на собственные людские и материальные ресурсы.
In this regard, African countries acknowledge that they must rely, first and foremost, on their own human and material resources.
Поскольку помощь из за рубежа в удовлетворении потребностей беженцев минимальна, Ирану приходится полагаться на свои собственные национальные ресурсы.
Since international assistance to meet the needs of the refugees had been minimal, the Islamic Republic of Iran had had to use its own national resources.
Программа позволяет объединить собственные ресурсы и ресурсы других правительственных ведомств и использовать знания и опыт представителей научных кругов и других отдельных специалистов, проживающих в Канаде и за ее пределами.
The Programme draws together in house capability, resources from other government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad.
Мы признаем, что развивающиеся страны, включая члены САДК, должны сыграть свою роль в осуществлении Монтеррейского консенсуса, мобилизовав свои собственные ресурсы.
We recognize that developing countries, including SADC members, have a role to play towards implementing the Monterrey Consensus by mobilizing their own resources.
Собственные статьи
Own articles
Собственные цвета
Custom colors
Собственные цвета
Custom Colors
Ваши собственные.
Just your own.
В конечном счете, Европе придется перестать думать, что Соединенные Штаты могут спасти ее экономику, и начать полагаться на свои собственные ресурсы.
Eventually, Europe will have to stop thinking that the US can save its economy and will have to start relying on its own resources.
Беднякам, чтобы избежать риска голодной смерти, нередко не остается иного выбора, как более интенсивно использовать свои собственные или легко доступные ресурсы.
The poor often have few options for coping with the risk of starvation other than more intensive extraction of their own or of open access resources.
Сделай собственные выводы.
Come to your own conclusion.
Сделайте собственные выводы.
Come to your own conclusion.
Включить собственные цвета
Enable Custom Colors
Найти собственные векторы
Compute Eigenvectors
Найти собственные значения
Compute Eigenvalues
Ваши собственные изменения
You Are on Your Own
Использовать собственные цвета
Use custom colors
СОБСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ БАПОР
UNRWA owned
Твои собственные дети?
Your very own children?
Примечания Основные ресурсы централизованные ресурсы.
Note Core Central resources.
Подлинного развития невозможно добиться до тех пор, пока местное население не начнет вкладывать свои собственные ресурсы в строительство лучшего будущего для самих себя.
True development will not take place until local populations have the confidence to invest their own resources in making a better future for themselves.
23. Для осуществления действий по немедленному удовлетворению потребностей в чрезвычайной помощи организациям следует полагаться на свои собственные резервные ресурсы на случай чрезвычайных обстоятельств.
In order to respond to immediate relief requirements, agencies should draw upon their own emergency reserve resources.
Его собственные слуги презирали.
His very servants despised him.
Это ваши собственные книги?
Are these your own books?
Мы пишем собственные песни.
We write our own songs.
Он принимает собственные решения.
He makes his own decisions.
Она принимает собственные решения.
She makes her own decisions.
Лидерство и собственные инициативы
Leadership and ownership
Создавайте свои собственные команды!
Create your own commands with learn
прервать собственные сеансыafter timeout
abort own sessions
Собственные цвета palette name
Custom Colors
Добавить в собственные цвета
Add to Custom Colors
собственные статьиdefault filter name
own articles

 

Похожие Запросы : традиционные собственные ресурсы - собственные средства - собственные частоты - собственные данные - Собственные части - собственные иллюстрации - собственные средства - собственные активы - собственные достоинства - Собственные средства - собственные термины