Перевод "соглашение над" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : над - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : соглашение над - перевод : соглашение над - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Следовательно, данное соглашение не имеет преимущественной юридической силы над условиями основного договора. | Therefore, that agreement did not override the original contract terms. |
В 1970 е годы Хельсинское соглашение помогло зарождению новой зари над Советской империей. | The trade improvements have been delivered, but little has been accomplished on Arab domestic reform. |
В 1970 е годы Хельсинское соглашение помогло зарождению новой зари над Советской империей. | In the 1970 s, the Helsinki Accord helped bring down the Soviet Empire. |
В апреле этого года Мьянма также подписала соглашение с Индией по контролю над наркотическими средствами и намеревается выработать аналогичное соглашение с Бангладеш. | Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh. |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
Кроме того, соглашение не исключает все виды ядерных исследований и не сдерживает работу над ракетами. | Moreover, the accord does not rule out all nuclear related research and does not constrain work on missiles. |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Кремль хочет заключить новое стратегическое соглашение о контроле над вооружением, но силовики больше ничего не хотят. | The Kremlin wants a new strategic arms control agreement, but the siloviki desire nothing more. |
МСОП разработал соглашение с ИКРИСАТ о сотрудничестве в работе над проблемой сельскохозяйственного развития в засушливых районах. | IUCN developed a cooperative agreement with ICRISAT to work on the issue of agricultural development in the drylands. |
Далее истец заявил, что было заключено соглашение об урегулировании, имеющее преимущественную юридическую силу над условиями контракта. | The plaintiff then argued there was a settlement agreement, which overrode the contract. |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
арбитражное соглашение | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
арбитражное соглашение | award |
Лицензионное соглашение | License Agreement |
Принять Соглашение | Accept Agreement |
Лицензионное соглашение | List management |
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | INTERIM AGREEMENT |
Конституционное соглашение | Constitutional Agreement |
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ | THIS AGREEMENT |
Тайное соглашение? | It's a pact. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
Это соглашение является вехой, программой, излагающей всесторонний курс действий для всех аспектов контроля над злоупотреблением наркотиками, и важным элементом в глобальной стратегии контроля над наркотическими средствами. | It is a landmark agreement, a blueprint setting out comprehensive courses of action for all aspects of drug abuse control and an essential element in the global strategy for drug abuse control. |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
Соглашение утратило силу. | The treaty is now a dead letter. |
Давайте заключим соглашение. | Let's make a pact. |
Я заключил соглашение. | I made a deal. |
Я заключила соглашение. | I made a deal. |
Соглашение было составлено. | A treaty was drawn up. |
Подписано Шенгенское соглашение. | Schengen agreement signed. |
арбитражное соглашение действительность | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
заменяющем Международное соглашение | United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement |
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА | Draft gtr safety glazing |
заменяющем Международное соглашение | the Negotiation of a Successor Agreement to the |
Всеобъемлющее мирное соглашение | Comprehensive Peace Agreement |
арбитражное соглашение действительность | arbitration agreement validity |
Соглашение 1958 года. | 1958 Agreement. |
Требуется лицензионное соглашение | License Agreement Required |
Соглашение о спасании | Rescue Agreement |
Соглашение о Луне | Moon Agreement |
II. СОГЛАШЕНИЕ КОТОНУ | II. THE COTONOU AGREEMENT |
В. Конституционное соглашение | B. Constitutional Agreement |
VII. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | VII. THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT |
VII. Конституционное соглашение | VII. The Constitutional Agreement |
Похожие Запросы : соглашение, - соглашение или соглашение - над облигация - лоскут над - прокручивать над - стоя над - Перетащите над - усмотрения над