Перевод "соглашение программы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : соглашение программы - перевод : программы - перевод : соглашение программы - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соглашение касается только ядерной программы Ирана. | The agreement is only about Iran s nuclear activities. |
Не было принято лицензионное соглашение. Для использования этой программы вы должны принять лицензию. | The license agreement was not agreed to. To use this software you have to accept the license. |
Соглашение между ЕС и страной бенефициаром, определяющее цели и масштаб будущей программы помощи. | Iranian students also benefit from the Erasmus Mundus programme, which mobilises each year between 30 and 50 Iranian university and postgraduate students to pursue their studies in Europe. |
И, наконец, необходимо создание программы по стимулированию европейской экономики крупное соглашение и оно необходимо немедленно. | Finally, we need a European economic stimulus program a Big Bargain and we need it now. |
С правительствами Италии и Мозамбика было подписано официальное соглашение об осуществлении аналогичной программы в Мозамбике. | A formal agreement was signed with the Governments of Italy and Mozambique for the implementation of a similar programme in Mozambique. |
Соглашение основано на данных Программы по снижению бедности в Республике Казахстан на 2003 2005 годы. | The agreement is based on the data of the Programme for Reducing Poverty in the Republic of Kazakhstan in 2003 2005. |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Затем, в октябре 1994 года, США и Северная Корея заключили рамочное соглашение о замораживании ядерной программы Северной Кореи. | Then, in October 1994, the US and North Korea entered into the Agreed Framework to freeze North Korea s nuclear program. |
арбитражное соглашение | Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003) |
арбитражное соглашение | award |
Лицензионное соглашение | License Agreement |
Принять Соглашение | Accept Agreement |
Лицензионное соглашение | List management |
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | INTERIM AGREEMENT |
Конституционное соглашение | Constitutional Agreement |
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ | THIS AGREEMENT |
Тайное соглашение? | It's a pact. |
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return |
Первое соглашение о финансировании было подписано в 2008 году и предусматривало поддержку 2 й Национальной программы строительства сельских дорог. | Thematic assistance programmes like the European Instrument for Democracy and Human Rights also support Georgia with many projects concentrating for example on freedom of the media or on strengthening civil society. |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
Соглашение утратило силу. | The treaty is now a dead letter. |
Давайте заключим соглашение. | Let's make a pact. |
Я заключил соглашение. | I made a deal. |
Я заключила соглашение. | I made a deal. |
Соглашение было составлено. | A treaty was drawn up. |
Подписано Шенгенское соглашение. | Schengen agreement signed. |
арбитражное соглашение действительность | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
заменяющем Международное соглашение | United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement |
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА | Draft gtr safety glazing |
заменяющем Международное соглашение | the Negotiation of a Successor Agreement to the |
Всеобъемлющее мирное соглашение | Comprehensive Peace Agreement |
арбитражное соглашение действительность | arbitration agreement validity |
Соглашение 1958 года. | 1958 Agreement. |
Требуется лицензионное соглашение | License Agreement Required |
Соглашение о спасании | Rescue Agreement |
Соглашение о Луне | Moon Agreement |
II. СОГЛАШЕНИЕ КОТОНУ | II. THE COTONOU AGREEMENT |
В. Конституционное соглашение | B. Constitutional Agreement |
VII. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | VII. THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT |
VII. Конституционное соглашение | VII. The Constitutional Agreement |
5. Типовое соглашение | 5. Model agreement |
Похожие Запросы : соглашение, - соглашение или соглашение - запуск программы - уровень программы - сертификат программы - оценка программы - запуск программы - осуществление программы