Перевод "согнуты лезвие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Ж) Ее колени явно согнуты. | With Giotta we have a really sense of Mary sitting inside her throne |
Спины рыбаков согнуты и напряжены. | Up and down go the nets... up and down... until dawn breaks over the hills. |
Заменить лезвие. | Replace the blade. |
Это лезвие. | It is the blade. |
Летающее лезвие | Flying blade |
Где лезвие? | Where's the blade? |
Как секущее лезвие. | Like a blade cutting right through. |
Пощупайте лезвие пальцем. | Just test the edge of it with your finger. |
Лезвие было очень острое. | The blade was very sharp. |
Лезвие было очень острым. | The blade was very sharp. |
(М2) Видите лезвие ножа? | Can you see the blade of the knife? |
(Ж) Где здесь лезвие? | Beth |
Спроси Ли Летающее Лезвие. | Ask Lee Flying blade. |
Лезвие этого ножа очень острое. | The knife has a keen blade. |
Это лезвие имеет темное прошлое. | This blade has a dark past. |
Мой учитель Ли Летающее Лезвие. | My teacher Lee Flying blade. |
Как часто ты меняешь лезвие бритвы? | How often do you change your razor blade? |
У моего ножа очень острое лезвие. | The blade of my knife is very sharp. |
У моего ножа очень острое лезвие. | The blade of my knife is very keen. |
Его лезвие выпило немало невинной крови. | It has shed much innocent blood. |
Можем сделать лезвие прямым или изогнутым. | We can make the blade straight or curvy. |
Это мой брат, Ли Летающее Лезвие. | This is my brother, Lee Flying blade. |
Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы. | Like a drowning man clutching at a razor blade. |
Я хочу создать лезвие света через Темзу . | I want a blade of light across the Thames. |
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо. | The edge of this knife is sharp and cuts well. |
(М2) Вот тут лезвие, а здесь ручка. | This would be the blade and this here, the handle. |
Так нам будет легче потом прикрепить лезвие. | It would make it easier for us to attach the blade. |
Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца. | It's a sword blade, cutting the blue cloak of a prince. |
а ведь говорят у ножей острое лезвие. | and some say knives have edges. |
Вот почему я получил имя Летающее лезвие. | That's why I got the name Flying blade. |
Лезвие клинка накалено до красна на пламени. | A saber given to red on a charcoal fire. |
Лезвие медленно проходит прямо перед глазами человека. | The blade passes slowly in front of human eyes flush eyelids. |
У него резная рукоятка и длинное лезвие. | It had a very unusual carved handle and blade. |
Но Jaffers лежал неподвижно, лицом вверх, колени согнуты, у подножия шаги гостиницы. gt | But Jaffers lay quite still, face upward and knees bent, at the foot of the steps of the inn. gt |
Гигантское лезвие установленные на его спине может полет. | A giant blade is mounted on its back, and can spin to allow temporary flight. |
Кто нибудь видит лезвие на конце этой иголки? | Can anybody see the blade on the end of that needle? |
Лезвие бритвы, писчая бумага, канцелярский клей, артистическая работа. | Oh, come now. Look. |
Если это твой согнуты любви быть честным, Твои цели брака, пришлите мне слово завтра, | If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to morrow, |
Так же я воспользуюсь дополнительным шариком, чтоб сделать лезвие. | Also, I am going to use additional balloon to make the blade. |
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва? | You agree that the point and the cutting edge are razorsharp? |
Знаете, это и шпатель, и монтажка, и отвертка, и лезвие. | You know, it's a spatula, it's a pry bar, it's a screwdriver and it's a blade. |
Рукоять длиной около 2 метров и лезвие около 30 см. | The blade has a long tang which is inserted in the shaft . |
Знаете, это и шпатель, и монтажка, и отвертка, и лезвие. | You know, it's a spatula, it's a pry bar, it's a screwdriver and it's a blade, yeah. |
На этот раз я воспользуюсь жёлтым шариком чтобы сделать лезвие. | This time I am going to use yellow balloon to make the blade. |
У девушек обе руки вытянуты, но немного согнуты (более изящно), и они совершают вращения вперед руками. | They switch off with their one arm straight and the other bent. Girls will have both their arms out but a little bent (more dainty) and do a forward roll with their hands. |
Похожие Запросы : прибудете согнуты - колени согнуты - согнуты похмелья - слегка согнуты - согнуты клапан - согнуты стрелки - согнуты ручки - согнуты ось - согнуты ума - бархат согнуты - коричневый согнуты - собака согнуты - согнуты сталь