Перевод "содействие развитию предпринимательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содействие - перевод : содействие развитию предпринимательства - перевод : содействие развитию предпринимательства - перевод : содействие развитию предпринимательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Содействие развитию предпринимательства бизнес, работающий на бедных. | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
Содействие развитию предпринимательства само по себе осуществляется в качестве предпринимательской деятельности. | Entrepreneurship promotion is itself being pursued as an entrepreneurial activity. |
i) развитие частного сектора и предпринимательства в Африке, включая содействие развитию малых предприятий | (i) Development of the private sector and African entrepreneurship including the promotion of small scale industries |
IV. МЕРЫ ПО РАЗВИТИЮ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | IV. MEASURES FOR THE DEVELOPMENT OF ENTREPRENEURSHIP |
содействие развитию кооперативов | Promoting cooperatives |
Двустороннее содействие развитию | Bilateral development assistance |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | Working Party on Regulatory Cooperation and |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 12 January 2005 |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 11 April 2005 |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 18 November 2005 |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 18 February March |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 21 April 2005 |
Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства | Ninth session |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | 19 April 2005 |
и содействие развитию синергизма | of the development of synergies |
b) содействие развитию торговли | (b) Trade facilitation |
Правительство оказывало содействие в создании институтов поддержки женского предпринимательства. | The government has facilitated the establishment of institutions to support female entrepreneurship. |
КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА (КРТПП) | Economic and Social |
Группа специалистов по развитию предпринимательства с использованием Интернета | Council |
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РАЗВИТИЮ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНТЕРНЕТА | team of specialists on internet enterprise development |
4.2.1 Группа специалистов по развитию предпринимательства с использованием | 4.2.1 Team of Specialists on Internet Enterprise Development |
IV. МЕРЫ ПО РАЗВИТИЮ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА . 48 90 15 | IV. MEASURES FOR THE DEVELOPMENT OF ENTREPRENEURSHIP ..... 48 90 13 |
Содействие промышленному развитию сложная задача. | Fostering industrial development is a complex challenge. |
Содействие выживанию и развитию детей | Water and sanitation services |
Содействие развитию образования для девушек | Promoting girls' education |
Е. Содействие развитию частного сектора | E. Encouraging private sector development |
содействие развитию кустарных ремесленных производств. | Promoting artisanal industry. |
Содействие развитию регионального потенциала (RCBI) | Regional Capacity Building Initiative (RCBI) |
СОТРУДНИЧЕСТВО С КОМИТЕТОМ ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | vii cooperation with the c CTIED (UNECE Committee for trade, industry and enterprise development) |
ВОСЬМАЯ СЕССИЯ КОМИТЕТА ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | EIGHTH SESSION OF THE COMMITTEE FOR TRADE, INDUSTRY AND ENTERPRISE DEVELOPMENT |
семинар на тему Содействие со стороны правительств и крупных компаний развитию предпринимательства на базе Интернета с помощью субподряда , Брюссель, октябрь 2004 года | Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting , in Brussels in October 2004 Seminar on The Regulatory Framework for Internet based Entrepreneurship , in Geneva in February 2005. |
Государствам членам будет также оказываться помощь в разработке и принятии политики, направленной на снятие ограничений и содействие развитию частного сектора и предпринимательства. | Assistance will also be given to member States for formulating and adopting policies that eliminate constraints and foster the development of the private sector and entrepreneurship. |
содействие развитию агролесомелиорации и сохранению почв | Promotion of agroforestry and soil conservation |
Содействие росту занятости и развитию предприятий | Employment and enterprise promotion |
содействие развитию демократии и плюралистического общества | TACISTACIS toto taketake aanumbernumber ofof practicalpractical stepssteps whichwhich havehave reversedreversed thethe situationsituation andand havehave increasedincreased locallocal participation.participation. |
содействие развитию демократии и плюралистического общества, | FourFour horizontalhorizontal themesthemes areare becomingbecoming increasinglyincreasingly importantimportant throughoutthroughout thethe programme.programme. |
Содействие экономическому развитию, торговле и инвестициям | Promotion of economic development, trade and investment |
содействие развитию предпринимательства и координация поддержка предприятий региона, занимающихся вопросами энерго и водоэффективности, и облегчение их деятельности (ENERGY 4 2001 5, пункт 45). | Business Promotion and Coordination support to and facilitation of energy and water efficiency businesses in the region (ENERGY 4 2001 5, para.45). |
Необходимо также прилагать усилия по развитию предпринимательства и содействию инвестированию. | In addition, efforts need to be directed towards entrepreneurship and investment promotion. |
с) Сотрудничество с Комитетом по развитию торговли, промышленности и предпринимательства | Cooperation with the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development |
Мы также стремимся содействовать развитию торговли, промышленности и предпринимательства путем | We draw up recommendation and good practices, and our recommendations are increasingly receiving global recognition. |
Это, неизбежно, ведет к развитию новой культуры менеджмента и предпринимательства. | A major training and tutoring programme for new managers needs to be launched which places particular emphasis on the needs of SMEs. |
f) поощрение деятельности частного сектора, особенно на мелких и средних предприятиях, в различных секторах и содействие развитию людских ресурсов, предпринимательства, управленческих и технических навыков | (f) To promote private sector activities, particularly in small and medium size enterprises, in various sectors and to support the development of human resources, entrepreneurship, management and technical skills |
Содействие профессиональной подготовке и развитию профессиональных навыков | Facilitating training and skills development |
Создание рабочих мест и содействие развитию предприятий | Job creation and enterprise promotion |
Похожие Запросы : содействие развитию - содействие развитию - содействие развитию - содействие устойчивому развитию - содействие экономическому развитию - содействие развитию конкуренции - содействие развитию торговли - навыки предпринимательства - поддержка предпринимательства - исследования предпринимательства - женщины предпринимательства