Перевод "сожалею о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сожалею о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сожалею о вчерашнем. | I'm sorry about yesterday. |
Сожалею о вчерашнем. | Sorry about yesterday. |
О, я сожалею. | Oh, i'm sorry. |
Сожалею о прошлой ночи. | I'm sorry about last night. |
Я о многом сожалею. | I regret a lot of things. |
О чём чертовски сожалею. | And I'm darned sorry. |
О, Джеф, я сожалею. | Oh, Jeff, I'm sorry. |
Ну, сожалею о Сью. | Well, sorry about Sue. |
Я сожалею о вас! | I pity you! |
Я сожалею о вас! | I pity you all! |
Я сожалею о своих словах. | I regret having said so. |
Я сожалею о своей ошибке. | I'm sorry about my mistake. |
Я искренне сожалею о случившемся. | I'm truly sorry about what happened. |
Я сожалею о твоей потере. | I'm sorry about your loss. |
Я правда сожалею о случившемся. | I'm really sorry about what happened. |
Я сожалею о вашей утрате. | I'm so sorry for your loss. |
Я очень сожалею о вчерашнем. | I'm so sorry about yesterday. |
Я много о чём сожалею. | I have many regrets. |
Я глубоко сожалею о случившемся. | I deeply regret the incident. |
Я сожалею о сегодняшнем, детка. | I'm sorry about tonight, kid. |
О. Я сожалею, миссис Брент. | Oh. I'm sorry, Mrs. Brent. |
Я глубоко сожалею о содеянном. | I'm extremely sorry. |
Я сожалею о случившемся в Дамбулле. | I m sorry about the Dambulla thing. |
Я сожалею о том, что сказал. | I regret what I said. |
Я очень сожалею о вашей утрате. | I'm very sorry for your loss. |
Я сожалею о том, что случилось. | I'm sorry about what's happened. |
Я сожалею о том, что произошло. | I'm sorry for what happened. |
Я глубоко сожалею о том решении. | I deeply regret that decision. |
Теперь я сожалею о своём решении. | I now regret my decision. |
Я сожалею о том, что солгала. | I regret that I lied. |
И потом я о них сожалею. | And then I regret it afterwards. |
Не скрою, я сожалею о случившемся. | I won't conceal from you that I wish this hadn't happened. |
Я очень сожалею о миссис Тауэр. | I was terribly sorry about Mrs. Tower. |
О, я сожалею, что заставил ждать. | Oh, I'm sorry to have kept you waiting. |
Я ни о чем не сожалею. | I don't regret anything. |
Я сожалею о том, что произошло. | I'm sorry about what happened downstairs. |
Знаете, я сожалею, о вашем уходе. | I've always deplored your departure. |
Я не сожалею ни о чем. | I don't regret anything. |
Я сожалею о том, что я сделал. | I'm sorry for what I did. |
Я сожалею о том, что я сделал. | I am sorry for what I did. |
Я не сожалею о том, что сделал. | I don't regret what I did. |
Я сожалею о том, что произошло сегодня. | I'm sorry about what happened today. |
Я сожалею о том, что сегодня произошло. | I'm sorry about what happened today. |
Я очень сожалею о том, что произошло. | I'm very sorry about what happened. |
Я сожалею о том, что произошло вчера. | I'm sorry about what happened yesterday. |
Похожие Запросы : сожалею, - я сожалею - я сожалею - Сожалею, что - я сожалею - очень сожалею - очень сожалею - очень сожалею - Я сожалею - я искренне сожалею - я действительно сожалею - Я действительно сожалею - я глубоко сожалею - я сожалею, но